...anseio pelo teu toque, procuro o teu cheiro nas minhas roupas... | Open Subtitles | أتوق إلى لمستك ما زلت أرغب في رائحتك على ملابسي تعالي إليّ الآن، سأحررك |
Como é que pensaste que eu não reconheceria... o teu toque na minha mente? | Open Subtitles | كيف أمكنك ِ أن تعتقدي بأنني لا أميز لمستك ِ بداخل عقلي ؟ |
Um passarinho disse-me que perdeste o teu toque, então... a pequena lagosta confirmou-o. | Open Subtitles | طيرٌ صغير أخبرني أنك فقدت لمستك الفنية.. ومحّارٌ صغير أكّد لي ذلك. |
Pode não ter o teu toque mas é mais barato que tu. E dá-se bem com o xerife. | Open Subtitles | قد لا يكون لمسك ولكن أرخص مما كنت |
Bem, estás no corpo dela mas ainda tens o teu toque | Open Subtitles | حسناً، أنتِ في جسدها، لكن ما زال لديكِ لمستكِ الدافئة.. |
E se fizermos de "Rocket Man" (Homem Foguetão) o teu toque, e da próxima vez que falares com eles, eu telefono-te e eles ouvem o toque. | Open Subtitles | " حسنٌ ... ماذا لو جعلنا " الرجل الصاروخ نغمة الرنين في هاتفك وحين تجتمع بأولئك الأشخاص سأتصل بك وسيسمعونها |
Eu fico aqui, a sentir que vou morrer sem o teu toque, mas quando me tocas, quero vomitar de vergonha. | Open Subtitles | ارقد هنا وأشعر أني أموت من دون لمستك لكن عندما تلمسيني |
Mas quando acabarmos... o teu toque vai deixar de ser uma ameaça. | Open Subtitles | ولكن عندما ننتهيّ... لن تمثل لمستك ايّ تهديد. |
Vejo que não perdeste o teu toque pessoal. | Open Subtitles | أتفهمني؟ أرى أنّك لم تفقد لمستك الشخصية |
Olhar para ti todos os dias, mas sendo-me negado o teu toque... | Open Subtitles | لكي أحدق فيك كل يوم وأُحرم من لمستك |
Porque é que o teu toque é a única coisa que me acalma? | Open Subtitles | لماذا لمستك هي هي الوحيده التي تهدئني؟ |
"O teu toque é como uma seda grossa contra a minha pele nua, "a puxar-me para mais perto." | Open Subtitles | "لمستك مثل الحرير الخام على جلدي العاري تجذبني أقرب وأقرب." |
Porque após passar mil anos a tentar esquecer o teu toque, o teu cheiro o sabor dos teus lábios... | Open Subtitles | لأنّي بعد ألف عام من سعيي لنسيان لمستك ورائحتك ومذاق شفيتك... |
Mas o teu toque sossega as pessoas. | Open Subtitles | و لكن لمستك تهدا الناس |
Vejo o teu toque na decoração, não? | Open Subtitles | أرى لمستك في الديكور؟ |
Como senti a falta do teu toque suave. | Open Subtitles | لكم اشتقت إلى لمستك الناعمة |
Não há vida sem o teu toque. | Open Subtitles | لا حياة هنالك بدون لمستك |
Anseio pelo teu toque. Calma, meu coração. | Open Subtitles | إشتقت إلى لمسك وقلبك المخلص |
Com o teu toque feminino... | Open Subtitles | مع لمستكِ الأنثوية .. أجل، ذلك يناسبني |
Então! Elliot. Qual é o teu toque? | Open Subtitles | (إليوت)، ماهي نغمة الرنين لديك؟ |