"teus fãs" - Traduction Portugais en Arabe

    • معجبيك
        
    • معجبوك
        
    • جماهيرك
        
    • المعجبين بك
        
    • لمعجبيكِ
        
    • معجبيكِ
        
    • معجبينكِ
        
    Uma coisa é tratares-nos deste modo, outra coisa é fazê-lo aos teus fãs. Open Subtitles أنت تعرف أنه سبب واحد لتعاملنا هكذا لا تعاملنا كما تعامل معجبيك
    Acho óptimo tu teres uma oportunidade para conheceres os teus fãs. Tu estás bem? Open Subtitles أعتقد أنَّه لمن الرائع أنّ تسنح لك فرصةٌ لمقابلة معجبيك. هل أنت بخير؟
    Por isso, tudo o que temos de fazer é encontrar um dos teus fãs mais leais cuja casa possamos destruir e cujos amigos possamos explorar. Open Subtitles هكذا كل ما عليك فعله هو ان تجد واحد من معجبيك المخلصين، نستطيع ان نحيل منزلة الى مقلب قمامة وتستغل انت أموال اصدقائة!
    Vou contigo. Os teus fãs assustam-me. Open Subtitles سأرافقك معجبوك يقشعرونني
    Nossos fãs? Queres dizer teus fãs. - Boo, isto não é... Open Subtitles جماهيرنا ، أنت تقصد جماهيرك بوو انها ليست اللحظة المناسبة
    E parece que os teus fãs estão a fazer de casamenteiras. Open Subtitles ويبدو أنّ المعجبين بك يقومون بدور الخاطبة.
    Precisas relacionar-te com os teus fãs, então vai com um, Open Subtitles أهناك أفضل طريقة للتقرب لمعجبيكِ أكثر من الذهاب مع أحدهم؟
    Não te preocupa que uma parte significativa dos teus fãs, tanto na música como na televisão seja gay, e que muitas das pessoas que trabalham aqui contigo seja gay? Open Subtitles هل أنت قلقة أن جزءاً مهماً من معجبيكِ في الموسيقى والتلفزيون من المثليين وأن هناك عدداً ممن يعملون معك مثليون أيضاً؟
    Uma coisa boa, em ter uma vida pública é que facilita muito os teus fãs encontrarem-te e fazerem contacto. Open Subtitles أحد الأشياء الجيدة بأن تحيّين حياةً عامة هي أن تجعل الأمر سهلًا على معجبينكِ للعثور عليكِ و الاتصال بكِ
    Os teus fãs esperam-te. Tu és o homem do momento. Open Subtitles معجبيك بإنتظارك فأنت رجل الساعة.
    Os teus fãs estão a chorar por uma sequela do "Por Dentro", e muito francamente, o teu editor também está. Open Subtitles إن معجبيك يبكون طالبين لتتمة لكتاب "ذا إنسايد"، وبصراحة, وكذلك رئيس دار النشر الخاص بك.
    Não sei se são todos teus fãs. Open Subtitles لا أعرف إذا كل هؤلاء الناس هم معجبيك
    Será um dos teus fãs? Open Subtitles ربما كان أحد معجبيك
    Tens os teus fãs, eu tenho os meus. Open Subtitles لديكِ معجبيك ، و لديّ معجبيَّ
    Olha, lá estão os teus fãs. Open Subtitles انظر، ها هو نادي معجبيك
    Bem, "herói", aí vêm os teus fãs. Open Subtitles حسنًا يا "بطل"، ها هم قادمون معجبوك
    Os teus fãs estão à espera. Open Subtitles معجبوك ينتظرون
    - Shrek, os teus fãs estão à espera! Open Subtitles -هيّا، يا (شريك)، معجبوك ينتظرون .
    Os teus fãs estão à espera para te verem na TV - para tu resolveres os problemas. Open Subtitles جماهيرك يتشوقون لرؤيتك على التلفاز كي تحل المزيد من المشاكل
    Quem lhe dera ter metade dos teus fãs. Open Subtitles يتمنى لو أنه يملك نصف جماهيرك
    Aldrabando o polígrafo, deixas-nos de cara à banda... para regozijo dos teus fãs. Open Subtitles يطبع 'شيء سيء بما فيه الكفاية ، لكن جيركين 'للبولي قبالة... فقط يترك لنا مع ديكس في الهواء لجميع المعجبين بك.
    E além disso, pensa em todos os teus fãs. Open Subtitles بالأضافةِ الى ذلك فكري بِكُلِ معجبيكِ
    Pensei que sacudiria os teus fãs com o outro carro, mas eles puseram a tua localização online. Open Subtitles "ظننت أنني صدمت معجبينكِ بالسيارة الـ "ديكوي لكنهم قاموا بتحديد مكاننا على الانترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus