Quando os teus filhos eram bebés, como lhes pegavas? | Open Subtitles | سأريكِ، عندما كان أطفالك صغاراً كيف كنت تحملينهم؟ |
Eu não quero que os teus filhos, sofram como tu. | Open Subtitles | لا أريد أن يتعرض أطفالك للمعاناة كما تعرضت أنت |
Quer dizer, queres passar isso para os teus filhos? | Open Subtitles | بالله عليك, أتريد أن يرث أولادك هذه السمة؟ |
Os teus filhos são aleijadinhos e a tua mulher é uma frígida. | Open Subtitles | أولادك كانوا على وشك أن يصبحوا مشلولين اليوم وزوجتك أيضا كانت |
Já traumatizaste que chegue os teus filhos para a vida toda! | Open Subtitles | لقد قمت بالفعل بتشويه أبنائك ما سيبقى معهم طوال حياتهم |
Pai, o facto de seres tão frio... faz com que os teus filhos tenham dificuldade em demonstrar afecto. | Open Subtitles | ابي، انت منغلق جدا عن عواطفك مما جعله امر صعب على اطفالك التعبير عن عواطفهم حقا؟ |
Ou matavas um dos teus filhos em prol do outro? | Open Subtitles | أو قتل أحد أطفالك من أجل إنقاذ طفلاً آخر؟ |
Não deve ser fácil confiares os teus filhos a um estranho. | Open Subtitles | حسنا,انه ليس من السهل الوثوق فى شخص غريب مع أطفالك |
"Ela manteve os teus filhos vivos o dia inteiro, é difícil." | TED | لقد أبقت أطفالك على قيد الحياة طوال اليوم، وهذا صعب." |
É preciso que saibas que isto que vai matar os teus filhos antes do tempo. | TED | وأريدك أن تعرفي أن هذا سيقتل أطفالك باكراً. |
Escrevi isto para ti, meu filho, onde estiveres... e para os teus filhos e os filhos dos teus filhos. | Open Subtitles | لقد كتبت ذلك لك يا بنى أينما كنت و لأطفالك و لأطفال أطفالك |
Olha, os teus filhos estão a tentar dizer-te algo! | Open Subtitles | انظر إن أولادك يحاولون أن يقولوا لك شيئاً. |
Queres que os teus filhos vejam o pai aos saltos na auto-estrada? | Open Subtitles | أتون أن يرى أولادك أبوهم وهو يهوى من على الطريق السريع |
Desculpa. Estava a imaginar como é que seriam os teus filhos. | Open Subtitles | اوه آسف , لقد كنت أفكر فقط كيف سيكون أولادك |
Além disso, pensei que os teus filhos fossem adoráveis, mas não são. | Open Subtitles | بالإضافة , إلى أنني كنت أن أبنائك ظرفاء لكنهم ليسوا كذلك |
Uma velhota negra fez dos teus filhos reféns e assaltou-te. | Open Subtitles | زنجية مسنّة حبست أبنائك كرهائن وسرقتك وأنت لا ترى. |
Eu só quero que sejas feliz e saudável... e venhas a casa, de vez em quando, jogar futebol com os teus filhos. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تكون شخص سعيد ومعافى، وأجل، تأتي للمنزل في كُل مرة لفترة، فقط تلعب كرة القدم مع اطفالك. |
Temos que gravar isto para que possas mostrar aos teus filhos esta cassete e dizer que estiveste lá. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
Não se for assim que vais ser para os teus filhos. | Open Subtitles | ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك |
Não podes mimar os teus filhos, porque, quando os mandares para o mundo... eles voltarão para tua casa. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تدلل أبناءك لأنه كلما أخرجتهم سيعودون مرة أخرى معكم |
Que dirias aos teus filhos se o pai se quisesse matar? | Open Subtitles | إذن,ماذا قلت لأولادك عندما سألوا لماذا حاول والدهم قتل نفسة؟ |
Uma vez que o pai dos teus filhos está fora de cena, a única solução é ser celibata o resto da vida. | Open Subtitles | عند إبتعاد والد أولادكِ عن الصورة الحل الوحيد أن تبقى عزباء بقية حياتكِ |
Discute com ele e teus filhos vou buscar para assistirem à discussão, onde quer que estejam. | Open Subtitles | شاكسيه الآن وسأذهب لجلب ابنيك ليعيناك في نزاعاتك أينما كانا |
Podes viver aqui na propriedade com os teus filhos, não serás privada de nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تعيشي هنا مع ولديك لن تكوني محرومة من أي شيء ستنالين كل ما تتمنينه |
Fiz tudo o que pediste e agora pretendes lançar os teus filhos aos lobos, e me deixares sem nada, tudo por causa do teu orgulho ferido? | Open Subtitles | فعلت كل ما طلبته منّي، والآن تريد تعريض طفليك للخطر وتركي خالية الوفاض بسبب كبريائك الجريح؟ |
Onde é que isso leva os teus filhos quando os pais falirem sem emprego nem seguro de saúde? | Open Subtitles | لذا كسف سيساعد ذلك ابنائك وانت اب مفلس بلا زظيفة وبلا تامين صحى |
Os teus filhos são adoráveis. Fica-se tão sozinho durante as épocas festivas. | Open Subtitles | أطفالكِ محبوبين جداً هم بحاجة ماسة للعطل |
E tu, a tua mulher, os teus filhos, a tua família... pensaste neles quando decidiste tornar-te Comunista Revolucionário? | Open Subtitles | هل فكرّت بزوجتك, بأطفالك, بعائلتك عندما قررتَ أن تصبح شيوعياً, |