Não, ainda não está morto. Acabei de ser emboscado por alguns dos teus primos degenerados. | Open Subtitles | كلّا، لم يمُت بعد، فقد كمَن لي بعض أقاربك بالفطرة. |
Porque eu iria adorar ir a uma caminhada inventada com os teus primos. | Open Subtitles | لأنني سأحب الذهاب في نزهة مختلقة مع أقاربك. |
Foi por isso que reservei o teu restaurante preferido e paguei aos teus primos para virem cá! | Open Subtitles | لهذا السبب حجزت بمطعمكِ المفضل والتي دفعت ثمنها لأجل أقاربك ليقطعوا كل هذه المسافة للقدوم هنا |
Alguns dos teus primos estão na cidade para um churrasco em família, e nós fazemos parte do menu. | Open Subtitles | لذا البعض من أبناء عمك في البلدة لحفلة شواء وكلنا على القائمة |
Eu criei a ti e metade dos teus primos com os meus cozinhados. | Open Subtitles | انظر.. لقد ربيتك أنت ونصف أبناء عمك من طبخي |
Ele disse: "Vasculhar o lixo, como os teus primos fazem em Calcutá." | Open Subtitles | فأجاب، لألتقط القمامة (كما يفعل أقربائك في (كالكيتا |
Toma, fala com os teus primos! | Open Subtitles | ! تعال ! تحدث إلى أقربائك |
Sei que é complicado teres de ficar com os teus primos depois de tudo o que passaste, mas prometi à tua mãe que cuidaria de ti, pelo que tens de respeitar as regras. | Open Subtitles | أعلم أن هذا صعب أن تعلق مع أبناء عمومتك هكذا بعد كل ما مررت به لكنني وعدت والدتك أنني سأعتني بك |
São teus primos, são Zugasti. | Open Subtitles | جميعهم اقاربك , جميعهم زوجاستيين |
Não! Ficas com os teus primos. | Open Subtitles | لا ، ابق مع أقاربك |
Ver os teus primos, a Capela Sistina. | Open Subtitles | يمكنك أن تري أقاربك (وتشاهدي كنيسة (سيستنت |
São sequer os teus primos? | Open Subtitles | هل هُم أقاربك حتى؟ |
Nem em ir acampar com os teus primos ou brincar com o Stanley? | Open Subtitles | ولا حتّى التخييم مع أقاربك أو اللعب مع (ستانلي)؟ |
Com um membro da família Kitchen na folha de pagamentos, talvez os teus primos e irmãos deixem os nossos barcos passar em Black Country sem serem retidos nem roubados. | Open Subtitles | ..والآن بما أن لدينا فرد من عائلة (كيتشن) على جدول الرواتب ربما اخوتك و أقاربك سيدعون قاربنا يمر بـ(الريف الأسود) دون أن يعترض أحد طريقه و يسرقه |
Não é preciso dizer, a Câmara fará tudo, para te ajudar e aos teus primos. | Open Subtitles | ، جوني " سيبذل هذا المكتب " كل ما بوسعه لمساعدتك أنت ومساعدة أبناء عمك |
-De onde são os teus primos? | Open Subtitles | ـ تقولين أن أبناء عمك من أين ؟ |
A tua mulher, a tua mãe, o teu pai, os teus filhos a tua irmã, o teu irmão, as tuas tias, os teus primos. | Open Subtitles | زوجتك ، والدتك ، والدك ، اطفالك أختك وأخوك خالاتك وعماتك و أبناء عمومتك وخوالك |
Anda lá conhecer os teus primos. | Open Subtitles | دعينا نقابل اقاربك |