"ti para sempre" - Traduction Portugais en Arabe

    • منك للأبد
        
    Isto vai aguentar-te até anoitecer. E quando o véu for reposto esta cidade vai livrar-se de ti para sempre. Open Subtitles ستُحجز هنا حتّى المغيب، وحين أرفع الحائل ستتخلّص هذه البلدة منك للأبد
    Achei que, se pintasse o que me assombrava, me libertaria de ti para sempre. Open Subtitles ظننت أنّي إذا رسمت ما يطاردني، فسأحرر نفسي منك للأبد.
    E então certo dia aparecia alguém para acabar com ela, para a levar para longe de ti para sempre. Open Subtitles ومن ثم اتى شخص ما في احد الأيام لينهي حياتها ليأخذها منك للأبد
    Não podia ficar com medo de ti para sempre. Open Subtitles لا يمكني البقاء خائفا منك للأبد
    Pensei ter-me livrado de ti para sempre, Queenie. Open Subtitles خلت أنّي تخلّصت منك للأبد أيّتها الملكة
    Nik, eles conspiraram para se livrarem de ti para sempre. Open Subtitles (نيك)، لقد تآمرا على الخلاص منك للأبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus