"tia-avó" - Traduction Portugais en Arabe

    • عمّة
        
    • عمة
        
    • خالة
        
    • عمتي
        
    A minha tia-avó, Dorothy Cooper, tem 96 anos e vota há 75 anos. Open Subtitles عمّة والدي، دورثي كوبر عمرها 96 سنة وكانت تصوّت طيلة الـ75 سنة الماضية
    À tia-avó, deixou um piano de cauda. Open Subtitles إلى عمّة أباه ، ترك بيانو كبير
    Ela é tia-avó do meu pai. Nunca fomos muito chegadas. Open Subtitles هي مجرد عمة أبي الكبرى التي لم تكن أبداً مقربة
    À parede. - A minha tia-avó foi a fundadora. Open Subtitles مع الجدار , عمة جدتي لقد كانت عضوة مؤسسة
    Só que tinha uma tia-avó que morreu jovem. Open Subtitles كل ما أعرفه بأنها كانت خالة أبي ماتت وهي شابة
    Tens uma semelhança enorme com a tua tia-avó. Open Subtitles أنتي تحملين شبهاً من خالة أبيك ملفت للنظر
    Não é preciso lembrar-vos, o que aconteceu com a minha tia-avó há três anos atrás, pois não? Open Subtitles ليس من الضروري بإن أذكر الجميع بما حدث إلى عمتي الكبرى قبل ثلاثة سنوات ؟
    Preciso de informações sobre a sua tia-avó. Open Subtitles -هي فعلت ذلك أحتاجُ إلى الحصول على بعض المعلومات عن عمّة والدك
    Esta era... da minha tia-avó da parte do meu pai. Open Subtitles تلك كانت عمّة أبّي
    Visto que o meu sobrinho Austin é o pai biológico do Benjamin, isso torna-me tia-avó do Benjy, Open Subtitles هو والد (بنجامين) الحقيقي، ذلك يجعلني عمّة (بنجي) الكبيرة...
    - Fale-lhe da sua tia-avó. Open Subtitles -أخبريه عن عمّة والدك
    Uma tia-avó minha perdeu os dentes quase todos porque fumava. Open Subtitles لعدى عمة رائعة فقدت معظم أسناناها لهذا السبب.
    Recebi a receita da minha tia-avó, que a recebeu da sua mãe, que a roubou a uma criada cega. Open Subtitles حصلت على الوصفة من عمة أمي التي حصلت عليها من أمها التي سرقتها من خادمة عمياء.
    É por isso que o postal de Natal da nossa tia-avó no Minnesota, tem um pequeno pinguim e não uma aranha-lobo de Glacier Bay. TED لذا السبب، اذا رايت بطاقة معايدة بعيد الميلاد من مثلاً، عمة والدتك في مينيسوتا، سيكون هناك عادة حيوان بطريق أنثى عليها وليس شيئاً كعنكبوت الخليج الجليدي البري.
    A madre superiora é minha tia-avó. Open Subtitles إن الرئيسة الدينية عمة أبي.
    Tens lá uma tia-avó. É muito importante que lá cheguemos. Open Subtitles لديك خالة عظيمة هناك , من المهم جداً أن نصل لهنالك , موافقة ؟
    Ele contactou a tia-avó do Justin. Open Subtitles (تكلم مع خالة (جاستن تكلم مع طاقم المدرسة
    Ele estava noivo da minha irmã, a tua tia-avó Viola. Open Subtitles ،كان مخطوبا لأختي (خالة أبيك (فيولا
    Tchau, tia-avó Gladys. Open Subtitles وداعاً يا خالة (قلادس)
    Aquela é a minha frugal tia Ruth, o meu sovina tio Isaac, a minha tia Flo, sempre à procura de pechinchas, e a minha tia-avó Vera, que não gostava de gastar dinheiro em nada. Open Subtitles تلك عمتي روث وعمي المقتصد إسحاق وعمتي صائدة الصفقات فلو وعمتي الكبرى فيرا التي لا تحب أن تنفق كثيراً على أي شيء
    Queres saber de uma coisa que a minha tia-avó me disse esta noite? Open Subtitles هل تريدين ان تعرفي شيئا قالته لي عمتي الليله؟
    É para a minha tia-avó, está doentíssima no hospital. Open Subtitles أتعلم ماذا, إنه من أجل عمتي العظيمة إنها مريضة جداً وهي بالمستشفى حقيقةً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus