"tinha a certeza" - Traduction Portugais en Arabe

    • أكن متأكداً
        
    • أكن متأكدة
        
    • أكن متأكد
        
    • كنت متأكدة
        
    • أكن متأكدا
        
    • أكن واثقاً
        
    • أكن واثقة
        
    • كنت على يقين
        
    • كنت متأكد
        
    • كنت متأكداً
        
    • كان متأكداً
        
    • كنت متأكدا من
        
    • كنت متأكّدة
        
    • كنتُ على يقين
        
    • أكن متأكده
        
    Era tão pouca que não tinha a certeza ao princípio. Open Subtitles كان قليلاً جداً بحيث لم أكن متأكداً في البداية.
    Não tinha a certeza se tu e a tua parceira aprovariam. Open Subtitles لم أكن متأكدة أن شريكتك الجديدة ستوافق على عملية إختطاف
    Não tinha a certeza se lhe queria telefonar ou não. Open Subtitles لم أكن متأكد من أني أريد الإتصال بها ثانيةً
    tinha a certeza de que uma fada-madrinha o fizera só para mim. Open Subtitles وأنا كنت متأكدة أن العرابة الجنية قد فعلت ذلك فقط لأجلي
    Não tinha a certeza se era do Washington Post. Open Subtitles -لم أكن متأكدا أنك صحفي في الواشنطون بوست
    Disseste, mas não tinha a certeza se isto era uma vocação ou mais uma das tuas distrações. Open Subtitles اجل ، لكنني لم أكن واثقاً انكِ ستستمرين بهذه المهنه ..ام ستصبح كالمهن السابقه
    Ah, meu Deus! Eu não tinha a certeza se ele existia. Open Subtitles يا إلهي، لم أكن واثقة أن لهذا وجود في الحقيقة.
    tinha a certeza que tinhas cortado a mão. Eu vi! Open Subtitles كنت على يقين تام أن يديكَ جُرِحت رأيتُ ذلك.
    Eu não tinha a certeza, então, verifiquei com o meu chefe. Open Subtitles .. لم أكن متأكداً من ذلك ولذلك اتفقت مع رئيسي
    Parecia-me que eras tu, mas não tinha a certeza. Open Subtitles لقد ظننت أنه أنت أو معطفك الفراء و لكني لم أكن متأكداً ، ألم تتعرف علي ؟
    Podia tê-la avisado acerca dele, mas não tinha a certeza. Open Subtitles شعرتُوكأنّعليّتحذيرك، لكنّي لم أكن متأكداً
    Não tinha a certeza de estar a fazer o mais correcto. Open Subtitles لم أكن متأكدة أنّني ما أقوم به هو الشيء الصحيح
    Na verdade, eu nem tinha a certeza de conseguir dar a volta ao estádio TED حقيقةً، لم أكن متأكدة أنه بإمكاني المشي حول المدرج بدون أداة لمساعدتي للمشي
    Não tinha a certeza se ainda tinha isto, mas aqui está. Open Subtitles تفضّل, لم أكن متأكد حتى أنني ما زلت أمتلك هذا
    Não tinha a certeza... - Mas comeste-a á mesma? Open Subtitles ــ لا ، لم أكن متأكد ، لم أعرف ــ لكنك ضاجعتها على اي حال؟
    tinha a certeza que o tinhas vendido quando to devolvi. Open Subtitles لقد كنت متأكدة أنّك قمت ببيعه حين أعدته إليك
    Eu vi-a, Mademoiselle, mas não não tinha a certeza que era a menina. Open Subtitles رأيتك ، ياآنسة ، ولكن لم أكن متأكدا ان كنت أنت.
    Não tinha a certeza acerca da côr, por isso decidi arriscar. Open Subtitles لم أكن واثقاً من اللون، لذا قمت بالمجازفة.
    É o seguinte... Estavas a falar acerca de fazer tanta coisa, e não tinha a certeza. Open Subtitles كنتِ تتحدّثين عن جعلي أقوم بكلّ هذه الأعمال، و لم أكن واثقة.
    tinha a certeza de que ela se afogou. Sirva-me! Open Subtitles كنت على يقين من أنها غرقت ، صب لى القليل..
    Nunca tinha opiniões muito firmes, mas haviam duas coisas de que tinha a certeza. Open Subtitles لم تكن لدى أية أفكار واضحة و لكنى كنت متأكد بشأن أمرين
    Eu sabia que ele estava lá, tinha a certeza. Open Subtitles كنت أعرف أنه موجود. كنت متأكداً من ذلك.
    "tinha a certeza que apanhara Clyde Barrow, Bonnie Parker... "e talvez Buck Barrow... Open Subtitles كان متأكداً من أنه قد أمسك بكلايد بارو وبونى باركر , وربما باك بارو
    tinha a certeza que tinha feito algo para chatear um rival ou agido com agressividade numa negociação, ou enervado o ditador ou o director de uma empresa errado. Open Subtitles كنت متأكدا من أنني فعلت شيئا لزعزعة منافس أو تصرف عدواني جدا في التفاوض،
    Eu tinha a certeza de que vestir-me assim me tornaria popular. Open Subtitles كنت متأكّدة جدّاً بأن هذا المظهر سيجعلني مشهورة
    Estava muito assustado quando a polícia fez a busca à casa. tinha a certeza que a encontravam. Open Subtitles كنتُ خائفاً جداً عندما أتت الشرطة لتفتيش المنزل كنتُ على يقين أنّهم سيجدونها
    Eu não tinha a certeza e não queria ir sozinha. Open Subtitles لم أكن متأكده ولم أكن أريد أن أخوض هذا الأمر بمفردي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus