Não tinha certeza, porque você paga sempre em dinheiro. | Open Subtitles | لم أكن متأكد ؛ لأنك دائماً تدفعين نقداً. |
Não tinha certeza se serias capaz de lidar com decisões duras. | Open Subtitles | لم أكن متأكد من قدرتكَ على إتخاذ القرارات الصعبة |
Não tinha certeza se havia uma sobre comida. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة إن كان هناك قانوناً بشأن الطعام |
Não tinha certeza do que iríamos enfrentar, então fiz uma selecção para te ajudar a escolher. | Open Subtitles | أنا لم أكن متأكدة على ماذا استقرينا, لذلك وضعت للتو تشكيلة. ساعد نفسك. |
Não tinha certeza se estaria no autocarro. | Open Subtitles | انا لم اكن متأكد انك فى الاتوبيس |
Não tinha certeza de ter a morada certa. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا أنّي قد حصلت على العنوان الصحيح |
Sim, não tinha certeza como era a combinação aqui. | Open Subtitles | أجل , و لكني لم أكن متأكداً تماماً كيف سنجتمع جميعاً |
Eu não tinha certeza que era ele, não até o ouvir a dizer o que ele te disse. | Open Subtitles | لم أكن واثق أنه هو، إلى أن سمعته يقول لكِ ما قاله. |
Tu vieste! Não tinha certeza se tu aceitarias o convite. | Open Subtitles | جيّد أنّكِ جئتِ، لم أكن واثقاً من قبولكِ لدعوتي |
No fim de contas, descobriram que eu estava bem mas eu tinha certeza que estava a morrer, e a médica da emergência disse que eu precisava de aliviar o "stress". | Open Subtitles | حسنا كما يبدو أنني كنت بخير لكنّي كنت متأكّد أنني أموت والطبيبة في إي آر قال بأنّني إحتجت لتخفيف الضغط، لذا فعلت هذا |
O Ramon não tinha certeza de nada, estava sempre a mudar. Formato do rosto, cor dos olhos... | Open Subtitles | (رامون) لم يكن متأكد من أي شيء كان يغير رأيه طوال الوقت |
Antes, não tinha certeza... mas agora tenho. | Open Subtitles | أتعلمي، لم أكن متأكد من قبل. لكن أنا متأكد الأن. |
E eu não tinha certeza se tinhas ligado para o homem certo. | Open Subtitles | لم أكن متأكد انك اتصلتِ بالشخص الصحيح |
Porque não tinha certeza, mas agora tenho. | Open Subtitles | لأنني لم أكن متأكد ، لكنني الآن تأكدت |
Olá, não tinha certeza... | Open Subtitles | مرحبا لم أكن متأكد إنها مرحبا مممم... |
Suspeitava... mas até hoje não tinha certeza. | Open Subtitles | لقد خامرنى الشك ولكنى لم أكن متأكدة |
Eu não tinha certeza se tinhas recebido o meu recado. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة أنك حصلت على رسالتي |
Não tinha certeza se queria ir. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة من أنني سأذهب. أنا لم.. |
Não tinha certeza se irias aceitar o meu convite. | Open Subtitles | مايلز لم اكن متأكد انك ستقبل بعرضي |
- Não tinha certeza. - Eu vou sobreviver. | Open Subtitles | لم أكن متأكدا من ذلك- سأبقى على قيد الحياة- |
É algo que gravei do noticiário, há algumas semanas, e não tinha certeza se deveria te mostrar. | Open Subtitles | إنه شيئ سجلته من الأخبار منذ بضعة أسابيع ولم أكن متأكداً لو كان علي أن أريك أياه |
Não tinha certeza que viesses, Milton. | Open Subtitles | لم أكن واثق من قدومك , ونتر |
Não tinha certeza do que ele queria dizer com isso, então eu só tive um palpite. | Open Subtitles | لم أكن واثقاً ما كان يقصد بذلك، لذا أنّي خمنت وحسب. |
E nessa altura só tinha certeza de uma coisa. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أنا كنت متأكّد من شيء واحد. |
Meu irmão não tinha certeza se foi você. | Open Subtitles | اخي لم يكن متأكد من انه انت |