O Marciano tinha o mesmo problema... e foi este fio que o curou. | Open Subtitles | ماركيانو كان لديه نفس المشكلة وهذه الخيو ساعدته |
tinha o direito de abrir investigações preliminares e de interrogar pessoas oficialmente. | TED | كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا. |
Era o que mais odiava quando tinha o meu restaurante. | Open Subtitles | هذه أحد الأشياء التي أكرهها عندما كان لدي المطعم |
O assassino tinha o código de acesso ao armazém. | Open Subtitles | القاتل كَانَ عِنْدَهُ الرمزُ إلى كَ المخزن. |
O Gilbert Blythe não tinha o direito de me chamar de cenourinha. | Open Subtitles | جيلبيرت بلايث لم يكن لديه الحق ليناديني بالجزرة. |
Ela tentou entrar na área dos vestiários. Não tinha o cartão de acesso, então não a deixou entrar. | Open Subtitles | كانت تحاول الوصول إلى منطقة تبديل الملابس لم يكن لديها التصريح، نوعٌ من التصاريح المغلقة |
Era ao lado do pianista que tinha o que era certo para ela. | Open Subtitles | كانت تنتمي لعازف البيانو ، الذي كان لديه الأشياء الصحيحة ليمنحها لها |
Um planeta vibrante de vida, tinha o seu próprio grande ponto escuro, nuvens brancas a flutuar na sua atmosfera. | Open Subtitles | هنا كان كوكب ينشط بالحياة كان لديه بقعته الكبيرة بقعة مظلمة فى حالته سحب بيضاء تطفو فى جوّه |
Ele usava rabo-de-cavalo, pois tinha o cabelo grande e um dente partido e um brinco na orelha direita. | Open Subtitles | كان لديه جديلة، و سن مكسورة و قرط على اليمين |
tinha o sorriso mais contagiante. Ninguém conseguia resistir. | Open Subtitles | كان لديها الإبتسامة الساحرة التي لا يمكن لأحد مقاومتها |
Ela tinha o mesmo grande sorriso e o mesmo cabelo escuro. | Open Subtitles | كان لديها نفس الابتسامة الكبيرة ونفس الشعر الداكن. |
E o namorado dela tinha o mesmo nome do namorado do livro, e ela tinha um caso com o chefe da polícia. | Open Subtitles | و كان لديها صاحب بنفس اسم شخصية الصاحب في الكتاب و كانت على علاقة غرامية بهذا الشخص, رئيس الشرطة |
Eu tinha o meu ukulele, e vocês tinham as punhetas no banco de trás do autocarro da escola. | Open Subtitles | لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم |
Quando eu tinha o meu laboratório, fazia turno 2 vezes por semana. | Open Subtitles | عندما كان لدي معمل الجينات كنت تحت الطلب مرتين في الأسبوع |
E olho para os primeiros dias, quando eu tinha o título pomposo, que mantenho, de chefe executiva, eu era chefe executiva de mim mesma. | TED | وأنا أنظر إلى تلك الأيام الأولى عندما كان لدي اللقب السامي، لازلت الرئيس التنفيذي لكن في أيامي الأولى كنت الرئيس التنفيذي لنفسي |
tinha o fato e aquelas camisas bem antigas. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ صدرُ فستانه وتلك قميصِ المدرسةِ قديمةِ المكشكشِ. |
Isto é, ele não tinha o teu dom natural, mas concretizava. | Open Subtitles | لم يكن لديه مثل موهبتك لكنه كان قادراً على تحقيق النصر |
Não tinha o que era preciso para continuar o nosso programa para agentes, portanto... façamos com que esta situação bastante desagradável seja uma demonstração prática, está bem? | Open Subtitles | لم يكن لديها القدرة المناسبة كيتكملبينالعملاء،لذا.. لنقل أن هذا موقف غير سار، وأصبح درسًا، هلا بدأنا؟ |
Mas eu não podia desafiar essas decisões porque não estava a ir às reuniões e, por isso, não tinha o direito de ir contra elas. | TED | لكن لم يكن في وسعي الاعتراض على القرارات، لأني لم أكن أحضر اللقاءات، ولم يكن لدي الحق في أن أعارض قراراتهم. |
tinha o cabelo descolorado pelo cloro, tinha olhos verdes... e tinha de melhorar os tempos, rapava os pêlos das pernas e dos braços. | Open Subtitles | كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين وكان يحلق ذراعيه وساقيه |
Certamente o Conde tinha o seu próprio modo de vida. | Open Subtitles | لا شك وأن الكونت كانت لديه مفهوم خاص به عن الحياة. |
E agora Mestre Figer, vamos ver que motivo tinha o meu Intendente para me fazer vir à sua loja. | Open Subtitles | والآن، سيد فيشر، دعنا نرى بماذا يفكر عدالتي العالية كان عندها لسؤالي للمجيء إلى دكانك |
O senhor tinha o seu projecto na cabeça sabia o que queria, mas não tinha nada para investir nele. | Open Subtitles | كان مشروعك واضحا في رأسك كنت تعرف ما الذي تريده لكن لم يكن لديك شيئا لتستثمر فيه |
Não tinha o seu número de telefone, e não deixou uma morada alternativa, por isso, tenho-a guardado. | Open Subtitles | لم يكن لديّ رقم هاتفك يخصّكِ، و لم تتركِ عنوان جديد لذا، كنتُ محتفظاً بها |
Não tinha o direito de expô-la a toda essasujeira. | Open Subtitles | لم يكن لي حق لإطلاعكِ على كل هذه القذارات التي أحضرها للبيت، |
Ela tinha o telemóvel da minha mãe. | Open Subtitles | اُصطدمت من قبل سيارة أجرة هناك لقد كانت تحمل هاتفَ والدتي |
O Patton tinha o diário deste tipo com ele quando morreu. | Open Subtitles | باتون كان لدية المذكرات الحقيقية لذلك الرجل حينما مات |