"tinha o" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان لديه
        
    • كان لديها
        
    • كان لدي
        
    • كَانَ عِنْدَهُ
        
    • يكن لديه
        
    • يكن لديها
        
    • يكن لدي
        
    • كان يملك
        
    • كانت لديه
        
    • كان عندها
        
    • يكن لديك
        
    • يكن لديّ
        
    • يكن لي
        
    • كانت تحمل
        
    • كان لدية
        
    O Marciano tinha o mesmo problema... e foi este fio que o curou. Open Subtitles ماركيانو كان لديه نفس المشكلة وهذه الخيو ساعدته
    tinha o direito de abrir investigações preliminares e de interrogar pessoas oficialmente. TED كان لديها الحق لبدء تحقيقات تمهيدية ولاستجواب الناس رسميًا.
    Era o que mais odiava quando tinha o meu restaurante. Open Subtitles هذه أحد الأشياء التي أكرهها عندما كان لدي المطعم
    O assassino tinha o código de acesso ao armazém. Open Subtitles القاتل كَانَ عِنْدَهُ الرمزُ إلى كَ المخزن.
    O Gilbert Blythe não tinha o direito de me chamar de cenourinha. Open Subtitles جيلبيرت بلايث لم يكن لديه الحق ليناديني بالجزرة.
    Ela tentou entrar na área dos vestiários. Não tinha o cartão de acesso, então não a deixou entrar. Open Subtitles كانت تحاول الوصول إلى منطقة تبديل الملابس لم يكن لديها التصريح، نوعٌ من التصاريح المغلقة
    Era ao lado do pianista que tinha o que era certo para ela. Open Subtitles كانت تنتمي لعازف البيانو ، الذي كان لديه الأشياء الصحيحة ليمنحها لها
    Um planeta vibrante de vida, tinha o seu próprio grande ponto escuro, nuvens brancas a flutuar na sua atmosfera. Open Subtitles هنا كان كوكب ينشط بالحياة كان لديه بقعته الكبيرة بقعة مظلمة فى حالته سحب بيضاء تطفو فى جوّه
    Ele usava rabo-de-cavalo, pois tinha o cabelo grande e um dente partido e um brinco na orelha direita. Open Subtitles كان لديه جديلة، و سن مكسورة و قرط على اليمين
    tinha o sorriso mais contagiante. Ninguém conseguia resistir. Open Subtitles كان لديها الإبتسامة الساحرة التي لا يمكن لأحد مقاومتها
    Ela tinha o mesmo grande sorriso e o mesmo cabelo escuro. Open Subtitles كان لديها نفس الابتسامة الكبيرة ونفس الشعر الداكن.
    E o namorado dela tinha o mesmo nome do namorado do livro, e ela tinha um caso com o chefe da polícia. Open Subtitles و كان لديها صاحب بنفس اسم شخصية الصاحب في الكتاب و كانت على علاقة غرامية بهذا الشخص, رئيس الشرطة
    Eu tinha o meu ukulele, e vocês tinham as punhetas no banco de trás do autocarro da escola. Open Subtitles لقد كان لدي قيثارة وأنتما كان لديكما موهبة الاستمناء باليد في مؤخرة باص فريق كرة القدم
    Quando eu tinha o meu laboratório, fazia turno 2 vezes por semana. Open Subtitles عندما كان لدي معمل الجينات كنت تحت الطلب مرتين في الأسبوع
    E olho para os primeiros dias, quando eu tinha o título pomposo, que mantenho, de chefe executiva, eu era chefe executiva de mim mesma. TED وأنا أنظر إلى تلك الأيام الأولى عندما كان لدي اللقب السامي، لازلت الرئيس التنفيذي لكن في أيامي الأولى كنت الرئيس التنفيذي لنفسي
    tinha o fato e aquelas camisas bem antigas. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ صدرُ فستانه وتلك قميصِ المدرسةِ قديمةِ المكشكشِ.
    Isto é, ele não tinha o teu dom natural, mas concretizava. Open Subtitles لم يكن لديه مثل موهبتك لكنه كان قادراً على تحقيق النصر
    Não tinha o que era preciso para continuar o nosso programa para agentes, portanto... façamos com que esta situação bastante desagradável seja uma demonstração prática, está bem? Open Subtitles لم يكن لديها القدرة المناسبة كيتكملبينالعملاء،لذا.. لنقل أن هذا موقف غير سار، وأصبح درسًا، هلا بدأنا؟
    Mas eu não podia desafiar essas decisões porque não estava a ir às reuniões e, por isso, não tinha o direito de ir contra elas. TED لكن لم يكن في وسعي الاعتراض على القرارات، لأني لم أكن أحضر اللقاءات، ولم يكن لدي الحق في أن أعارض قراراتهم.
    tinha o cabelo descolorado pelo cloro, tinha olhos verdes... e tinha de melhorar os tempos, rapava os pêlos das pernas e dos braços. Open Subtitles كان يملك شعراً فاهياً يعبق بالكلور وعينين خضراوين وكان يحلق ذراعيه وساقيه
    Certamente o Conde tinha o seu próprio modo de vida. Open Subtitles لا شك وأن الكونت كانت لديه مفهوم خاص به عن الحياة.
    E agora Mestre Figer, vamos ver que motivo tinha o meu Intendente para me fazer vir à sua loja. Open Subtitles والآن، سيد فيشر، دعنا نرى بماذا يفكر عدالتي العالية كان عندها لسؤالي للمجيء إلى دكانك
    O senhor tinha o seu projecto na cabeça sabia o que queria, mas não tinha nada para investir nele. Open Subtitles كان مشروعك واضحا في رأسك كنت تعرف ما الذي تريده لكن لم يكن لديك شيئا لتستثمر فيه
    Não tinha o seu número de telefone, e não deixou uma morada alternativa, por isso, tenho-a guardado. Open Subtitles لم يكن لديّ رقم هاتفك يخصّكِ، و لم تتركِ عنوان جديد لذا، كنتُ محتفظاً بها
    Não tinha o direito de expô-la a toda essasujeira. Open Subtitles لم يكن لي حق لإطلاعكِ على كل هذه القذارات التي أحضرها للبيت،
    Ela tinha o telemóvel da minha mãe. Open Subtitles اُصطدمت من قبل سيارة أجرة هناك لقد كانت تحمل هاتفَ والدتي
    O Patton tinha o diário deste tipo com ele quando morreu. Open Subtitles باتون كان لدية المذكرات الحقيقية لذلك الرجل حينما مات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus