Mas tenho que ser honesto, nunca tinha ouvido nada parecido com isto. | Open Subtitles | ولكن علي ان اكون صريحا لم اسمع شئ كهذا من قبل |
E em troca apanhei 3 anos num buraco no Nevada, que nunca tinha ouvido falar | Open Subtitles | و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل |
Eu mal tinha ouvido de Muscatine, mas revelou-se como um lugar fascinante. | TED | كنت بالكاد قد سمعت عن موسكاتاين. لكنه تبيّن أنها مكانٌ ساحر. |
Bem me parecia que tinha ouvido barulhos estranhos. | Open Subtitles | أعتقد بأني سمعت النقرات و الملوثات |
Nunca na minha vida tinha ouvido uma história tão patética. | Open Subtitles | أنا لم أسمع أبداً بحياتي قصة مثيرة للشفقه كهذه |
Sim. Eu também nunca tinha ouvido falar. É muito rara... | Open Subtitles | نعم, لم أسمع بمثل هذا المرض ايضاً أنه نادر جداً حدوثه |
Vou ao Twitter e encontro palavras estranhas que nunca tinha ouvido: FIFA, vuvuzela, piadas estranhas sobre polvos. | TED | أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط. |
Lembras-te quando te disse que nunca tinha ouvido falar do "Jiggly Ball"? | Open Subtitles | أتذكر مسبقاً عندما أخبرتك أنني لم أسمع من قبل بكرة الهزازة؟ |
"Saiu da minha boca um som que eu nunca tinha ouvido: "meio gemido, meio grito, "pouco humano e de puro terror. | TED | صدر صوت من فمي لم أسمعه من قبل: نصف تأوه، نصف صراخ، بالكاد إنساني، إرهابي بحت |
Alinhámos todas as informações, com base na seguinte ideia: Sempre que o meu filho aprendia uma palavra, íamos aos registos procurar toda a linguagem que ele tinha ouvido que contivesse aquela palavra. | TED | و كل البيانات، نظمت تبعا للبيانات التالية: كل مرة كان يتعلم كلمة، كنا نسترجع كل العبارات التي كان قد سمعها التي تضمنت هذه الكلمة |
Mas mais importante, ele contou histórias sobre os pobres que eram diferentes das histórias que eu tinha ouvido antes. | TED | ولكن الامر الاهم .. هو انه كان يشاركنا قصص الفقراء وكانت تلك القصص مختلفة جداً عن القصص التي سمعتها من قبل |
Ele estava a chorar. Nunca o tinha ouvido chorar antes. | Open Subtitles | لقد كان يبكى انا لم اسمعه يبكى من قبل |
Meu, nunca tinha ouvido uma rapariga a peidar. | Open Subtitles | رجل، لم اسمع ابدا الحمار فتاة ضربة من قبل. |
Em troca, apanhei três anos num buraco infernal no Nevada de que nunca tinha ouvido falar. | Open Subtitles | و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل |
Depois Greenough, do qual nunca tinha ouvido falar. | Open Subtitles | ثم جرينوه التي لم اسمع بها من قبل |
Pouco tempo depois, uma amiga disse-me que tinha ouvido dizer que Tim Russert, um jornalista famoso, tinha falado sobre mim numa cadeia nacional da TV. | TED | أخبرتني صديقة، بعد ذلك بقليل، أنها قد سمعت أن تيم روسيرت، الصحفي المشهور قومياً كان يتحدث عني في التلفزيون القومي. |
tinha ouvido dizer que eram realmente pequeninos. | Open Subtitles | أنا قد سمعت أنهم كانوا فعلاً أشخاص صغار الحجم |
Pensei que tinha ouvido alguém aqui. | Open Subtitles | اعتقدت بأني سمعت شخص هنا. |
Nunca tinha ouvido falar desse sitio até há uma hora atrás e agora toda a gente está a voar para lá. | Open Subtitles | أنا لم أسمع بهذا المكان منذ ساعة مضت والجميع ذاهب إلى هناك |
Mas dessa vez deparei-me com uma palavra... que repeti várias vezes e que nunca tinha ouvido. | Open Subtitles | هذه المرة،سمعت كلمة لم أسمع بها من قبل |
Nunca tinha ouvido falar num leopardo da neve atacar um grupo de pessoas. | Open Subtitles | لم أسمع من قبل أن نمر ثلوج قد يهاجم مجموعة من الناس |
Mas, depois, disse uma coisa que eu nunca tinha ouvido, que lhe dava maior controlo sobre a sua vida e sobre a sua saúde. | TED | وثم قالت شيئًا لم أسمعه من قبل مطلقًا وهو أنه أعطاها سيطرة على حياتها، وعلى صحتها. |
CA: Você é fantasticamente humano e tem feito um trabalho espantoso e ensinou-nos uma história que, segundo creio, nunca ninguém tinha ouvido. | TED | "سي أي": حسنا، أنت إنسان مذهل ولقد قمت بعمل رائع ولقد علمتنا قصة ليست مثل أي قصة أعتقد أن أي منا قد سمعها من قبل. |
É a história mais incrível que já tinha ouvido. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هذه أغرب قصة سمعتها فى حياتى |
Charlie telefonou no outro dia e nunca o tinha ouvido tão feliz. | Open Subtitles | تشارلي تحدث الى هاتفيا منذ ايام. لم اسمعه ابدا فى مثل هذه السعاده |