"tirá-lo da" - Traduction Portugais en Arabe

    • إخراجه من
        
    • طرده من
        
    • أخرجه من
        
    • اخراجه من
        
    • إزالته من
        
    • إخراجك من
        
    • تخرجه من
        
    • لإخراجه من
        
    • نخرجه من
        
    Quando o encontramos, ele estava a mendigar 6 mil por semana num esquema de propriedades, então tivemos que tirá-lo da sarjeta. Open Subtitles عندما وجدناه كان خردة مستعملة بـ 6 آلاف دولار في عملية نصب واحتيال مؤقتة لذلك كان علينا إخراجه من الحضيض.
    Ao tirá-lo da caixa, tinha um aroma maravilhoso a antigo. Open Subtitles عند إخراجه من الصندوق، كانت له رائحة عفنة رائعة تنم عن العتاقة.
    O relatório da policia diz que ela queria tirá-lo da casa. Mas ela retirou a queixa nas duas vezes. Open Subtitles تقرير الشرطة يقول بأنها أرادت طرده من المبنى, لكنها أسقطت التهم بكلا البلاغين.
    Eu devia tirá-lo da escola, diziam eles. Tinha onze anos. Open Subtitles قالوا يجب أن أخرجه من المدرسة لقد كان فى الحادية عشر
    Quer parar de dizer isso? Não consigo tirá-lo da cabeça. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن إستخدام هذا التعبير لأن لا يمكنني اخراجه من عقلي
    Podíamos tirá-lo da apresentação e ninguém ficaria desapontado. Open Subtitles بوسعنا إزالته من الصوت التجريبي ولن يصاب أيّ أحد بخيبة أمل.
    Al mandou tirá-lo da cidade até ele dar um jeito na intimação. Open Subtitles يقول آل إنه يجب إخراجك من المدينة ريثما يتولى مسألة الاستدعاء
    Pode tirá-lo da reunião da NCBA? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنك ان تخرجه من هذا الاجتماع مع ان سى بى اى
    - Ele caiu do dragão e passamos horas a tentar tirá-lo da areia. Gustav, faz-me dar-te um soco. Open Subtitles سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة
    Não podes brincar com ele, tirá-lo da juvenil, mandá-lo para uma família dar-lhe esperança e, depois, tirar-lha. Open Subtitles لايمكننا ان نخدعه, نخرجه من الحجز ثم نقوم بارساله الي رعاية افضل نمنحه امل ثم ناخذه منه
    É impossível. Não consigo voltar a tirá-lo da prisão. Open Subtitles هذا محال، لا يسعني إخراجه من السجن بعد الآن
    Consegue tirá-lo da prisão? Open Subtitles أتعني إخراجه من السجن؟
    Não pode nem tirá-lo da jaula. Open Subtitles لا يمكنك حتي إخراجه من القفص
    A nossa missão é tirá-lo da prisão. Open Subtitles مهمتنا إخراجه من السجن
    - Consegue tirá-lo da escola? - Claro. Open Subtitles هل يمكنك إخراجه من المدرسة؟
    Não consigo tirá-lo da cabeça, Diggle! Não consigo impedi-lo de fazer nada. Open Subtitles لا يمكنني طرده من دماغي يا (ديجل)، ولا يمكنني منعه من فعل أيّ شيء.
    Não podes tirá-lo da banda! Open Subtitles ! لا يمكنك طرده من الفرقة !
    Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria. Open Subtitles لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته
    Querem pôr o Oscar sob medicação e tenho de tirá-lo da escola, ou de pô-lo numa escola privada, ou qualquer outra coisa...não sei. Open Subtitles يريدون وضع أوسكار تحت العلاح و أريد أن أخرجه من المدرسة أريد أن أنقله لمدرسة أهلية أو شيء لا أعرف إلى أين
    Roubei o telefone para poder chegar ao James e tirá-lo da sua cabeça. Open Subtitles سرقت الهاتف لأصل لجيمس و أخرجه من رأسه انا اعرفه..
    Disseste ao filho dele que podias tirá-lo da cadeia, e então, partiste-lhe o coração. Open Subtitles لقد اخبرت ابنه ان بإمكانك اخراجه من السجن ومن ثم حطمت آمال ابنه
    Eu posso tirá-lo da ilha D.O.A. Ou divertir-me um pouco. Open Subtitles *بإمكانى إزالته من جزيرة *م.أ.ح أو يمكننى الحصول على بعض المتعة
    O que gostaria era de me dar cinco minutos para ver se consigo tirá-lo da jaula em que se encontra antes que venda a sua alma. Open Subtitles أريدك أن تمنحني 5 دقائق حتى يسعني إخراجك من المأزق الذي أنت عالقٌ فيه قبل أن تتخلى عن روحك
    Uma coisa é certa, precisas tirá-lo da casa. Open Subtitles شيئاً واحد بالطبع يجب ان تخرجه من هذا المنزل
    Sabemos sobre os animais mortos, Sabemos que teve de ligar a polícia para tirá-lo da sua própria casa. Open Subtitles نعلم بأمر الحيوانات الميتة، وأنكِ اضطررت للإتصال بالشرطة لإخراجه من بيتكِ.
    Temos que tirá-lo da tua cabeça e deixar que a CIA saiba, então estaremos salvos. Open Subtitles لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus