Quando o encontramos, ele estava a mendigar 6 mil por semana num esquema de propriedades, então tivemos que tirá-lo da sarjeta. | Open Subtitles | عندما وجدناه كان خردة مستعملة بـ 6 آلاف دولار في عملية نصب واحتيال مؤقتة لذلك كان علينا إخراجه من الحضيض. |
Ao tirá-lo da caixa, tinha um aroma maravilhoso a antigo. | Open Subtitles | عند إخراجه من الصندوق، كانت له رائحة عفنة رائعة تنم عن العتاقة. |
O relatório da policia diz que ela queria tirá-lo da casa. Mas ela retirou a queixa nas duas vezes. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول بأنها أرادت طرده من المبنى, لكنها أسقطت التهم بكلا البلاغين. |
Eu devia tirá-lo da escola, diziam eles. Tinha onze anos. | Open Subtitles | قالوا يجب أن أخرجه من المدرسة لقد كان فى الحادية عشر |
Quer parar de dizer isso? Não consigo tirá-lo da cabeça. | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن إستخدام هذا التعبير لأن لا يمكنني اخراجه من عقلي |
Podíamos tirá-lo da apresentação e ninguém ficaria desapontado. | Open Subtitles | بوسعنا إزالته من الصوت التجريبي ولن يصاب أيّ أحد بخيبة أمل. |
Al mandou tirá-lo da cidade até ele dar um jeito na intimação. | Open Subtitles | يقول آل إنه يجب إخراجك من المدينة ريثما يتولى مسألة الاستدعاء |
Pode tirá-lo da reunião da NCBA? | Open Subtitles | حسناً ، هل يمكنك ان تخرجه من هذا الاجتماع مع ان سى بى اى |
- Ele caiu do dragão e passamos horas a tentar tirá-lo da areia. Gustav, faz-me dar-te um soco. | Open Subtitles | سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة |
Não podes brincar com ele, tirá-lo da juvenil, mandá-lo para uma família dar-lhe esperança e, depois, tirar-lha. | Open Subtitles | لايمكننا ان نخدعه, نخرجه من الحجز ثم نقوم بارساله الي رعاية افضل نمنحه امل ثم ناخذه منه |
É impossível. Não consigo voltar a tirá-lo da prisão. | Open Subtitles | هذا محال، لا يسعني إخراجه من السجن بعد الآن |
Consegue tirá-lo da prisão? | Open Subtitles | أتعني إخراجه من السجن؟ |
Não pode nem tirá-lo da jaula. | Open Subtitles | لا يمكنك حتي إخراجه من القفص |
A nossa missão é tirá-lo da prisão. | Open Subtitles | مهمتنا إخراجه من السجن |
- Consegue tirá-lo da escola? - Claro. | Open Subtitles | هل يمكنك إخراجه من المدرسة؟ |
Não consigo tirá-lo da cabeça, Diggle! Não consigo impedi-lo de fazer nada. | Open Subtitles | لا يمكنني طرده من دماغي يا (ديجل)، ولا يمكنني منعه من فعل أيّ شيء. |
Não podes tirá-lo da banda! | Open Subtitles | ! لا يمكنك طرده من الفرقة ! |
Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria. | Open Subtitles | لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته |
Querem pôr o Oscar sob medicação e tenho de tirá-lo da escola, ou de pô-lo numa escola privada, ou qualquer outra coisa...não sei. | Open Subtitles | يريدون وضع أوسكار تحت العلاح و أريد أن أخرجه من المدرسة أريد أن أنقله لمدرسة أهلية أو شيء لا أعرف إلى أين |
Roubei o telefone para poder chegar ao James e tirá-lo da sua cabeça. | Open Subtitles | سرقت الهاتف لأصل لجيمس و أخرجه من رأسه انا اعرفه.. |
Disseste ao filho dele que podias tirá-lo da cadeia, e então, partiste-lhe o coração. | Open Subtitles | لقد اخبرت ابنه ان بإمكانك اخراجه من السجن ومن ثم حطمت آمال ابنه |
Eu posso tirá-lo da ilha D.O.A. Ou divertir-me um pouco. | Open Subtitles | *بإمكانى إزالته من جزيرة *م.أ.ح أو يمكننى الحصول على بعض المتعة |
O que gostaria era de me dar cinco minutos para ver se consigo tirá-lo da jaula em que se encontra antes que venda a sua alma. | Open Subtitles | أريدك أن تمنحني 5 دقائق حتى يسعني إخراجك من المأزق الذي أنت عالقٌ فيه قبل أن تتخلى عن روحك |
Uma coisa é certa, precisas tirá-lo da casa. | Open Subtitles | شيئاً واحد بالطبع يجب ان تخرجه من هذا المنزل |
Sabemos sobre os animais mortos, Sabemos que teve de ligar a polícia para tirá-lo da sua própria casa. | Open Subtitles | نعلم بأمر الحيوانات الميتة، وأنكِ اضطررت للإتصال بالشرطة لإخراجه من بيتكِ. |
Temos que tirá-lo da tua cabeça e deixar que a CIA saiba, então estaremos salvos. | Open Subtitles | لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان |