"tirá-lo da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إخراجه من
        
    • طرده من
        
    • أخرجه من
        
    • اخراجه من
        
    • إزالته من
        
    • إخراجك من
        
    • تخرجه من
        
    • لإخراجه من
        
    • نخرجه من
        
    Quando o encontramos, ele estava a mendigar 6 mil por semana num esquema de propriedades, então tivemos que tirá-lo da sarjeta. Open Subtitles عندما وجدناه كان خردة مستعملة بـ 6 آلاف دولار في عملية نصب واحتيال مؤقتة لذلك كان علينا إخراجه من الحضيض.
    Ao tirá-lo da caixa, tinha um aroma maravilhoso a antigo. Open Subtitles عند إخراجه من الصندوق، كانت له رائحة عفنة رائعة تنم عن العتاقة.
    O relatório da policia diz que ela queria tirá-lo da casa. Mas ela retirou a queixa nas duas vezes. Open Subtitles تقرير الشرطة يقول بأنها أرادت طرده من المبنى, لكنها أسقطت التهم بكلا البلاغين.
    Eu devia tirá-lo da escola, diziam eles. Tinha onze anos. Open Subtitles قالوا يجب أن أخرجه من المدرسة لقد كان فى الحادية عشر
    Quer parar de dizer isso? Não consigo tirá-lo da cabeça. Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن إستخدام هذا التعبير لأن لا يمكنني اخراجه من عقلي
    Podíamos tirá-lo da apresentação e ninguém ficaria desapontado. Open Subtitles بوسعنا إزالته من الصوت التجريبي ولن يصاب أيّ أحد بخيبة أمل.
    Al mandou tirá-lo da cidade até ele dar um jeito na intimação. Open Subtitles يقول آل إنه يجب إخراجك من المدينة ريثما يتولى مسألة الاستدعاء
    Pode tirá-lo da reunião da NCBA? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنك ان تخرجه من هذا الاجتماع مع ان سى بى اى
    - Ele caiu do dragão e passamos horas a tentar tirá-lo da areia. Gustav, faz-me dar-te um soco. Open Subtitles سقط من فوق تنينه وقضينا ساعات في محاولة لإخراجه من الرمال غوستاف ، لا تجعلني اجعل لك لكمة
    Não podes brincar com ele, tirá-lo da juvenil, mandá-lo para uma família dar-lhe esperança e, depois, tirar-lha. Open Subtitles لايمكننا ان نخدعه, نخرجه من الحجز ثم نقوم بارساله الي رعاية افضل نمنحه امل ثم ناخذه منه
    É impossível. Não consigo voltar a tirá-lo da prisão. Open Subtitles هذا محال، لا يسعني إخراجه من السجن بعد الآن
    Consegue tirá-lo da prisão? Open Subtitles أتعني إخراجه من السجن؟
    Não pode nem tirá-lo da jaula. Open Subtitles لا يمكنك حتي إخراجه من القفص
    A nossa missão é tirá-lo da prisão. Open Subtitles مهمتنا إخراجه من السجن
    - Consegue tirá-lo da escola? - Claro. Open Subtitles هل يمكنك إخراجه من المدرسة؟
    Não consigo tirá-lo da cabeça, Diggle! Não consigo impedi-lo de fazer nada. Open Subtitles لا يمكنني طرده من دماغي يا (ديجل)، ولا يمكنني منعه من فعل أيّ شيء.
    Não podes tirá-lo da banda! Open Subtitles ! لا يمكنك طرده من الفرقة !
    Nunca pensei que seria um Esquimó no deserto, sabendo que teria que matar algo para tirá-lo da miséria. Open Subtitles لم أفكر مطلقاً في حياتي أنني سأكون رجل إسكيمو في وسط الصحراء ومعرفة أنني يجب أن أقتل أحداً، أن أخرجه من تعاسته
    Querem pôr o Oscar sob medicação e tenho de tirá-lo da escola, ou de pô-lo numa escola privada, ou qualquer outra coisa...não sei. Open Subtitles يريدون وضع أوسكار تحت العلاح و أريد أن أخرجه من المدرسة أريد أن أنقله لمدرسة أهلية أو شيء لا أعرف إلى أين
    Roubei o telefone para poder chegar ao James e tirá-lo da sua cabeça. Open Subtitles سرقت الهاتف لأصل لجيمس و أخرجه من رأسه انا اعرفه..
    Disseste ao filho dele que podias tirá-lo da cadeia, e então, partiste-lhe o coração. Open Subtitles لقد اخبرت ابنه ان بإمكانك اخراجه من السجن ومن ثم حطمت آمال ابنه
    Eu posso tirá-lo da ilha D.O.A. Ou divertir-me um pouco. Open Subtitles *بإمكانى إزالته من جزيرة *م.أ.ح أو يمكننى الحصول على بعض المتعة
    O que gostaria era de me dar cinco minutos para ver se consigo tirá-lo da jaula em que se encontra antes que venda a sua alma. Open Subtitles أريدك أن تمنحني 5 دقائق حتى يسعني إخراجك من المأزق الذي أنت عالقٌ فيه قبل أن تتخلى عن روحك
    Uma coisa é certa, precisas tirá-lo da casa. Open Subtitles شيئاً واحد بالطبع يجب ان تخرجه من هذا المنزل
    Sabemos sobre os animais mortos, Sabemos que teve de ligar a polícia para tirá-lo da sua própria casa. Open Subtitles نعلم بأمر الحيوانات الميتة، وأنكِ اضطررت للإتصال بالشرطة لإخراجه من بيتكِ.
    Temos que tirá-lo da tua cabeça e deixar que a CIA saiba, então estaremos salvos. Open Subtitles لذا يجب أن نخرجه من رأسك وندع المخابرات المركزية تعرف أن الأمر إنتهى وستكون في أمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more