| Que tal, bonzão? Queres tirar proveito de uma rapariga fácil? | Open Subtitles | انت يا وسيم هل تريد ان تستغل فتاة لا تستطيع ان تقول لا؟ |
| Ela sabe tirar proveito de uma oportunidade. | Open Subtitles | فهي تعرف كيف تستغل الفرصة |
| A Joy deu-se conta que teria que tirar proveito da situação. | Open Subtitles | ادركت جوي انه من الممكن ان تستفيد نم هذا الموقف |
| Nós vivemos numa era diferente, onde tu podes tirar proveito das mídias sociais, tu podes tirar proveito do YouTube. | Open Subtitles | إننا نعيشُ بحقبةٍ مختلفة، حيثُ يمكنُك الإستفادة من وسائل التواصل ويمكنُك أن تستفيد بما يحدث في اليوتيوب |
| Foram vocês que provocaram esta catástrofe e agora esperam tirar proveito adquirindo tecnologia alienígena? | Open Subtitles | إنه أنت من صنع هذه الكارثة. والآن تتوقّعين الإستفادة بإكتساب التقنية الأجنبية؟ |
| Eu tirar proveito da influencia positiva que ela parece ter sobre Lucy. | Open Subtitles | أود أن الاستفادة من التأثير الإيجابي يبدو أنها لديها على لوسي. |
| - Com a sua versão mais jovem... a dizer-lhe para tirar proveito do seu novo super bacano assistente para poder chegar o piso seguinte e o piso seguinte e o piso seguinte, e o piso seguinte e o piso seguinte, | Open Subtitles | -شخصيتك الشابة... تُخبرك بأن تستغل مُساعدك الخارق و الرائع الجديد حتى يتسنى لك الترقي للطابق التالي |
| Estás a tirar proveito desta situação? | Open Subtitles | -أنت تستغل الوضع ... |
| Mas tu tens que tirar proveito deste momento bom na mídia, porque pode não voltar a ser como é agora. | Open Subtitles | لكن عليك أن تستفيد بكلّ شيء في مواقع التواصل لأنها قد لاتعود لك لاحقاً كما هي الآن |
| Alguém está a pagar muito dinheiro para estares aqui, por isso deverias tirar proveito disso. | Open Subtitles | شخص ما يدفع أموال طائلة من أجلك لتكون هنا يجب عليك أن تستفيد من ذلك |
| Estás apenas a tirar proveito da situação. | Open Subtitles | أنتَ فقط تستفيد من الوضع. |
| Bem, alguém claramente estava tentando tirar proveito sexualmente de nós, ou, pelo menos para mim. | Open Subtitles | حسنـًا، بشكل واضح شخص ما كان يحاول الإستفادة منّا جنسيـًا أو أنا على الأقل |
| Sou a mãe de alguém e bem que podias tirar proveito de uma porque, francamente, estás um farrapo. | Open Subtitles | و يمكنكي الإستفادة من واحدة الأن لأنه, بصراحة, أنتي فوضة |
| E tu tens a capacidade de tirar proveito das vibrações. | Open Subtitles | وأنتِ.. لديك القدرة على الإستفادة من تلك الإهتزازات. |
| Podemos tirar proveito do grupo. | Open Subtitles | ربما يمكنكَ الإستفادة من هذه المجموعة |
| Penso que não devemos tirar proveito disso, porque suspeito que a vida é muito comum no universo. | TED | لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون. |