"tirar proveito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تستغل
        
    • تستفيد
        
    • الإستفادة
        
    • الاستفادة
        
    Que tal, bonzão? Queres tirar proveito de uma rapariga fácil? Open Subtitles انت يا وسيم هل تريد ان تستغل فتاة لا تستطيع ان تقول لا؟
    Ela sabe tirar proveito de uma oportunidade. Open Subtitles فهي تعرف كيف تستغل الفرصة
    A Joy deu-se conta que teria que tirar proveito da situação. Open Subtitles ادركت جوي انه من الممكن ان تستفيد نم هذا الموقف
    Nós vivemos numa era diferente, onde tu podes tirar proveito das mídias sociais, tu podes tirar proveito do YouTube. Open Subtitles إننا نعيشُ بحقبةٍ مختلفة، حيثُ يمكنُك الإستفادة من وسائل التواصل ويمكنُك أن تستفيد بما يحدث في اليوتيوب
    Foram vocês que provocaram esta catástrofe e agora esperam tirar proveito adquirindo tecnologia alienígena? Open Subtitles إنه أنت من صنع هذه الكارثة. والآن تتوقّعين الإستفادة بإكتساب التقنية الأجنبية؟
    Eu tirar proveito da influencia positiva que ela parece ter sobre Lucy. Open Subtitles أود أن الاستفادة من التأثير الإيجابي يبدو أنها لديها على لوسي.
    - Com a sua versão mais jovem... a dizer-lhe para tirar proveito do seu novo super bacano assistente para poder chegar o piso seguinte e o piso seguinte e o piso seguinte, e o piso seguinte e o piso seguinte, Open Subtitles -شخصيتك الشابة... تُخبرك بأن تستغل مُساعدك الخارق و الرائع الجديد حتى يتسنى لك الترقي للطابق التالي
    Estás a tirar proveito desta situação? Open Subtitles -أنت تستغل الوضع ...
    Mas tu tens que tirar proveito deste momento bom na mídia, porque pode não voltar a ser como é agora. Open Subtitles لكن عليك أن تستفيد بكلّ شيء في مواقع التواصل لأنها قد لاتعود لك لاحقاً كما هي الآن
    Alguém está a pagar muito dinheiro para estares aqui, por isso deverias tirar proveito disso. Open Subtitles شخص ما يدفع أموال طائلة من أجلك لتكون هنا يجب عليك أن تستفيد من ذلك
    Estás apenas a tirar proveito da situação. Open Subtitles أنتَ فقط تستفيد من الوضع.
    Bem, alguém claramente estava tentando tirar proveito sexualmente de nós, ou, pelo menos para mim. Open Subtitles حسنـًا، بشكل واضح شخص ما كان يحاول الإستفادة منّا جنسيـًا أو أنا على الأقل
    Sou a mãe de alguém e bem que podias tirar proveito de uma porque, francamente, estás um farrapo. Open Subtitles و يمكنكي الإستفادة من واحدة الأن لأنه, بصراحة, أنتي فوضة
    E tu tens a capacidade de tirar proveito das vibrações. Open Subtitles وأنتِ.. لديك القدرة على الإستفادة من تلك الإهتزازات.
    Podemos tirar proveito do grupo. Open Subtitles ربما يمكنكَ الإستفادة من هذه المجموعة
    Penso que não devemos tirar proveito disso, porque suspeito que a vida é muito comum no universo. TED لا أعتقد بأنه يمكننا الاستفادة من ذلك.. لإنني أتوقع بأن الحياة شائعة الى حد ما في الكون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more