"tirei o" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد اخذت
        
    • لقد أخرجتُ
        
    • لقد نزعت
        
    • لقد خلعت
        
    Tirei o detonador do casaco, substitui-o e voltei para a minha camarata. Open Subtitles لقد اخذت قنبلة واحدة من الادوات , واعدت استبدالها وبعدها عدت الي حجرتي
    Tirei o dia de folga do importante. Open Subtitles لقد اخذت اليوم اجازة من الامور الهامة
    Tirei o teu irmão da prisão com 45 quilos de erva. Open Subtitles لقد أخرجتُ أخاك من السجن بقضية فيها 100 رطل حشيش
    Lembra-te. Tirei o demónio da tua casa mas o teu trabalho é mantê-lo longe. Open Subtitles فقط تذكر , لقد أخرجتُ الشيطان من منزلك و مهمتك هي إبقاءه في الخارج
    Tirei o anel. Open Subtitles لقد نزعت خاتمي.
    Tirei o aparelho dos dentes. Open Subtitles لقد نزعت مقوم الـأسنان.
    Tirei o colar antes da festa e pu-lo no meu guarda-jóias. Open Subtitles لقد خلعت العقد قبل الحفلة ووضعته في صندوق المجوهرات
    Como podem ver, Tirei o meu blazer para mostrar a gravidade da situação. Open Subtitles على أزمة الخطف كما ترون، لقد خلعت الجاكت لاظهر خطورة الموقف
    Hoje, Tirei o dia. Open Subtitles لقد اخذت اجازة مرضية
    Estás louca, porque Tirei o teu homem da jogada? Open Subtitles لقد تم سحقك لقد أخرجتُ رجلكَ من اللعبة
    Tirei o coração dela. Open Subtitles لقد نزعت قلبها
    Ainda bem que lhe Tirei o dente certo, senhor primeiro-ministro! Open Subtitles حسنا , لقد خلعت الايمن سيدى الوزير
    Tirei o fato depois do meu turno. Open Subtitles لقد خلعت بدلتي بعد مناوبتي
    Eu Tirei o fato da minha pessoa. Open Subtitles لقد خلعت عني بذلتي الخاصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus