Porque eu mantive a minha parte do acordo, eu tirei-te de um parque de diversões virtual e trouxe-te para o mundo real. | Open Subtitles | لأنني حافظت على جهتي من المقايضة أخرجتك من أرض اللعب الافتراضية وأحضرتك إلى العالم الحقيقي |
tirei-te da prisão. No mínimo, voltas para lá. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من السجن يمكنني إدخالك مجدداً على الأقل |
Não há muito tempo, tirei-te da terra com as minhas próprias mãos. | Open Subtitles | منذ وقت ليس ببعيد، حفرت أخرجتك من الأرض بيدي |
Quando te descobri, tirei-te praticamente da lama, e só sabias tocar piano. | Open Subtitles | عندما إكتشفتك، عمليّا.. عندما سحبتك من المستنقع كنتِ على البيانو |
Algo importante. Quer dizer, eu praticamente tirei-te a vida. | Open Subtitles | اطلب شيئاً كبيراً فقد سلبتك حياتك |
tirei-te de um carro em andamento. | Open Subtitles | لقد أخذتك من سيارة متحرّكة. |
Olha, eu tirei-te do manicómio, o que me torna responsável pelas tuas acções. | Open Subtitles | انظرى , لقد اخرجتك من مصحة نفسية مما يجعلنى مسئولاً عن تصرفاتك , حسنا ؟ |
John, tirei-te daquela prisão porque acredito que és a melhor alternativa para recuperar aquele avião. | Open Subtitles | جون، أنا أخرجتك من السجنِ لأن إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أفضل صفقة... ... لدينالاسْتِعْاَدةهذه الطائرةِ. |
- O que fizeste por mim? tirei-te das ruas, alimentei-te durante anos. | Open Subtitles | أخرجتك من الشوارع، وأطعمتك لسنوات |
tirei-te de um parque de diversões virtual e trouxe-te para o mundo real! | Open Subtitles | لقد أخرجتك من أرض اللعب الافتراضية ! وأحضرتك إلى العالم الحقيقي |
tirei-te da prisão. Então, sabias onde estava. | Open Subtitles | لقد أخرجتك من السّجن - إذًا فقد علمت أين كنت - |
Mas salvei-te. tirei-te da Psiquiatria. | Open Subtitles | ولكني أنقذتك "أخرجتك من "النفسية |
tirei-te e à Sari de lá. Disseste que querias sair de lá. | Open Subtitles | أخرجتك أنت و(صاري) من هناك، قلت أنّك أردت الرحيل. |
Eu tirei-te de dentro das cuecas desses grandes produtores e fiz de ti uma actriz! | Open Subtitles | لقد سحبتك من تحت سراوليهم القبيحة .. وجعلتك ممثلة |
Will, eu tirei-te de uma lagoa como um estranho. | Open Subtitles | حسنا لقد سحبتك من بركة وانت غريب |
tirei-te a tua pequenina. | Open Subtitles | لقد سلبتك إبنتك |
tirei-te a vida e depois tentei devolver-ta. | Open Subtitles | " ... لقد سلبتك حياتك" "وبعدها حاولت أن أعيدها إليك" |
tirei-te das ruas. | Open Subtitles | لقد أخذتك من الشارع |
- Mas já saíste de lá. Não fui eu que te pus na prisão. Eu tirei-te da prisão. | Open Subtitles | انا لم دخل السجن, بل اخرجتك منه |
Benjamin Greenwood. tirei-te de uma instituição para criminosos malucos. | Open Subtitles | (بينجامين غرينوود) أخرجتُكَ من مؤسسة المغتلين عقلياً المدانين جنائياً |
Eu tirei-te do negócio, inteiro.. | Open Subtitles | وأخرجتك منها سليماً |