"tive o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • حصلت على ما
        
    Eu compreendo isto, mas eu tive o que mereci. Open Subtitles وأستطيع أن أفهم ذلك، ولكن حصلت على ما تستحقه.
    Vim aqui para estar com a natureza, bem, tive o que queria. Open Subtitles لقد جئت هنا لكي أكون مع الطبيعة وقد حصلت على ما أريد
    Durante alguns dias eu tive o que sempre desejei...nada de Caruso. Open Subtitles لعدة ايام حصلت على ما كنت أتمناه لا لكروسو
    Quer dizer, posso não ter tido aquilo que queria, mas definitivamente tive o que mereci. Open Subtitles أقصد أنا قد لا أكون حصلت على ما أردت ، لكنني بالتأكيد حصلت على ما أستحقه
    Este aniversário até correu bem, tive o que queria, pude ver o meu pai. Open Subtitles وعيد الميلاد هذا لا بأس به. لقد حصلت على ما أردت. تمكنت من رؤية أبي.
    Ele disse-me que tive o que merecia. Open Subtitles لقد أخبرني أنني حصلت على ما أستحقه
    tive o que queria, um encontro a sério. Open Subtitles لقد حصلت على ما أريد، أول موعد حقيقي
    tive o que esperava. Open Subtitles حصلت على ما توقعت
    Mas tive o que queria. Open Subtitles ولكن حصلت على ما أريد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus