| Ainda bem que tivemos esta chance para clarificarmos as coisas. | Open Subtitles | حسناًَ، أنا سعيد أننا حظينا بهذه الفرصة لتوضيح الأمور |
| Mais dois, e vamos esquecer que tivemos esta conversa. | Open Subtitles | كأسان آخران، و سأنسى أننا حظينا بهذه المحادثة. |
| Sabes, vou fazer de conta que nunca tivemos esta conversa. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا ستعمل التظاهر لم تكن لدينا هذه المحادثة. |
| Claro que é, uma vez que nunca tivemos esta conversa antes, e agora estás tipo a levantar essa questão. | Open Subtitles | انه بهذا القدر من الأهمية نحن لم نتناقش في هذا من قبل أبدا وأنت الآن تثير النقاش |
| Já não tivemos esta conversa antes? | Open Subtitles | هل انا مخطئ , او هل قمنا بهذه المناقشة من قبل؟ |
| Já tivemos esta conversa. Tens 2 dedos esticados, atrás das costas. | Open Subtitles | سبق أنْ أجرينا هذه المحادثة وأنتَ تخفي إصبعَين وراء ظهرك |
| Eu vou beber até esquecer que tivemos esta conversa, e tu vais sair desta confusão para pararmos de cometer erros. | Open Subtitles | سأذهب للشرب حتى أنسى أننا قمنا بهذا الحوار وأنت تخرج نفسك من هذه الأزمة |
| De mais nada. Já tivemos esta conversa. | Open Subtitles | لا شيء آخر ، لقد خضنا هذا النقاش |
| Podemos fingir que nunca tivemos esta conversa? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتصرف وكأننا لم نحظَ بهذه المحادثة؟ |
| Ainda bem que tivemos esta conversa. | Open Subtitles | جيد . أنا سعيدة بأننا حظينا بهذه المحادثة |
| Se soubesse que tivemos esta conversa, viria atrás de nós os dois. | Open Subtitles | اذا علم اننا حظينا بهذه المحادثه , سوف يأنى خلفنا. |
| Digamos que tivemos esta conversa na sexta-feira. | Open Subtitles | حسنًا، دعينا نقول أننا حظينا بهذه المحادثة يوم الجمعة |
| Já tivemos esta conversa. Não mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد حظينا بهذه المحادثة، ولم أغيّر رأيي بعد |
| Cindy...sob tais circunstâncias vou contatar Chefe August pra avisá-lo de que nos encontramos e tivemos esta reunião. | Open Subtitles | سيندي"،تحت هذه الظروف سأضطر إلى الإتصال" في الشريف"أوغست"حتي يعلم أننا تقابلنا وندعه يعرف اننا حظينا بهذه الجلسة |
| Então, tivemos esta ideia louca de mudar constantemente a pressão na câmara, deixar a pressão aumentar e decrescer, e construímos uma câmara muito elaborada com válvulas que abriam e fechavam, e com bombas que ligavam e desligavam. | Open Subtitles | لذا كان لدينا هذه الفكرة الوحشية بتغيير... التغيير المتسمر للضغط داخل الحجرة، فنتحكم برفع وخفض الضغط، |
| - Já tivemos esta conversa. | Open Subtitles | لقد كان لدينا هذه المحادثة. أنا أعلم. |
| Já tivemos esta conversa. Espera um momento. | Open Subtitles | لقد تناقشنا في هذا من قبل - لحظة واحدة - |
| Já tivemos esta conversa. | Open Subtitles | الدنمارك سجن لقد تناقشنا في هذا من قبل |
| - Porque já tivemos esta conversa. | Open Subtitles | - هذا لأننا قمنا بهذه المحادثة بالفعل ... |
| Sinto que já tivemos esta conversa. | Open Subtitles | . أشعر و كأننا أجرينا هذه المحادثة من قبل |
| Já tivemos esta conversa? | Open Subtitles | هل قمنا بهذا الحوار من قبل ؟ |
| Ainda bem que tivemos esta conversa, que vou continuar agora sozinho. | Open Subtitles | أنا مسرور لأننا خضنا هذا الحديث و الذي أكمله الآن بمفردي , جيد Translated By : |
| Nós nunca tivemos esta conversa, mas gostaria de lhe agradecer pessoalmente... pelo seu trabalho no relatório do Dubai. | Open Subtitles | لم نحظَ بهذه المُحادثة قبلًا، لكنّي أردتُ شُكركَ شخصيًّا بشأنِ عملكَ في تقرير (دبيّ). |