"tiver o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحصل على ما
        
    • أحصل على ما
        
    • يحصل على ما
        
    Ela não vai parar enquanto não tiver o que quer. Open Subtitles إنها لم تتوقف عن ذلك حتى تحصل على ما تريد
    - Se não tiver o que quer, ela vai falar antes do funeral. Open Subtitles لا، فقط أنه إن لم تحصل على ما تريده، ستتحدث إلى الإعلام قبل الجنازة.
    Nenhum plano teu vai parar enquanto ela não tiver o que quer. Tasha, tenho de falar contigo. É uma emergência. Open Subtitles حتى تحصل على ما تريد تاشا , أريد أن أراكٍ إنها حالة طارئة أين الأطفال ؟
    Terá um advogado assim que eu tiver o que preciso. Open Subtitles ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد
    Vai ter o advogado assim que eu tiver o que quero. Open Subtitles ستحصل على محامي بمجرد أن أحصل على ما اريد
    Isso não acabará enquanto o Falcão não tiver o que quer. Open Subtitles لن يتوقف الصقر إلا عندما يحصل على ما يريد
    Então, o que acontece se o tipo não tiver o que quer? Open Subtitles ماذا لو لم يحصل على ما يريد؟
    Vai deixar-te quando tiver o que quer. Open Subtitles سوف تهجرك عندما تحصل على ما تريد
    Eu sei, assim que tiver o que quer... Open Subtitles ... أعرف أنك بمجرد أن تحصل على ما تريد
    E, quando a Mrs. Crane tiver o que é dela, quem sabe? Open Subtitles و بمرور الوقت السيدة (كرين) تحصل على ما هو لها, من يعلم؟
    Scottie, esta mulher não vai parar enquanto não tiver o que quer. Open Subtitles (سكوتي), هذا المرآة لن تتوقف حتى تحصل على ما تريده
    Não saio daqui, enquanto não tiver o que quero. Open Subtitles لن أذهب إلى أي مكان .. حتى أحصل على ما أتيت من اجله
    - Não saio enquanto não tiver o que quero. Open Subtitles أنا لن أرحل حتّى أحصل على ما أتيتُ من أجله
    Se tiver o que estou pedindo deixo todo mundo sair, de forma segura. Open Subtitles عندما أحصل على ما أريد سأخرج الجميع -بأمان
    - Sim... Vou. Tens a noção que sempre que eu não tiver o que quiser, é uma vitória para a Al Qaeda? Open Subtitles هل تدرك أن كل مرة لا أحصل على ما أريده ، تنتصر "القاعدة"؟
    Quando o Lane tiver o que quer, eu mato-te a ti e ao Benji. Open Subtitles عندما (لين) يحصل على ما يريده، سأقتلك أنت و(بينجي).
    Assim que ele tiver o que quer... Open Subtitles بمجرد أن يحصل على ما يريده
    Quando tiver o que precisa, vai matar o Aram também. Open Subtitles (بمُجرد أن يحصل على ما يحتاجه من (آرام سوف يقتله أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus