"tiveste escolha" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكن لديك خيار
        
    • كان لديك خيار
        
    • لديكَ خيار
        
    • لديك أي خيار
        
    • يكن أمامك خيار
        
    • يكن لديك خياراً
        
    • يكن لديكِ خيار
        
    Não, tu não tiveste escolha. Open Subtitles لا, لم لا يكن لديك خيار لكن هي كان لديها
    Não tiveste escolha, a não ser dar a minha neta à realeza? Open Subtitles إذًا لم يكن لديك خيار سوى أن تسلم حفيدتي إلى العائلة الملكية؟
    Achas mesmo que alguma vez tiveste escolha nesse assunto? Open Subtitles هل فكرت مطلقًا أنه لم يكن لديك خيار في المسألة؟
    Sabias que estava errado, mas não tiveste escolha. Open Subtitles عرفت بأن الأمر كان سيء، لكن ما كان لديك خيار.
    - Tu tiveste escolha. Open Subtitles كانَ لديكَ خيار
    Jared, não tiveste escolha. Fizeste o que devias ter feito. Open Subtitles جاريد,ليس لديك أي خيار فعلت ما كان عليك القيام به
    não tiveste escolha. Open Subtitles فإن كنت تتحدث عن أمي الآن، فبدون إهانة ولكن أنت لم يكن أمامك خيار
    - Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خياراً
    Eu estava lá, Alex. Não tiveste escolha. Open Subtitles مع ذلك، لقد كنتُ هناك (آليكس) ولم يكن لديكِ خيار
    Tiveste de lidar com isso. Não tiveste escolha. Open Subtitles لقد تواجهت معها لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. O parentesco tinha-nos morto. Open Subtitles لم يكن لديك خيار الجماعة كانت ستقتلنا
    - Claro. Não tiveste escolha. - Não tive escolha. Open Subtitles حسناً ,لم يكن لديك خيار - لم يكن لدي خيار ..
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    - Roxanne, não tiveste escolha. Open Subtitles روكسان لم يكن لديك خيار
    Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديك خيار
    Lembro-me de um caso em que não tiveste escolha a não ser fugir de Praga com uma linda ruiva. Open Subtitles أذكر أحد القضايا حين لم يكن لديك خيار غير الهرب لـ(براغ) مع صهباء فائقة الجمال
    tiveste escolha quando decidiste não me contar? Open Subtitles هل كان لديك خيار عندما أخفيته عني؟
    tiveste escolha quando mataste o meu tio. Open Subtitles كان لديك خيار عندما قتلت عمي
    É que não tiveste escolha. Open Subtitles لأنه لم يكن لديكَ خيار
    Não tiveste escolha. Open Subtitles وبدلًا عن هذا صنعت دوامة جديدة من المشاكل لم يكن لديك أي خيار آخر
    Não tiveste escolha, não tiveste escolha, não tiveste escolha... Open Subtitles لم يكن أمامك خيار، لم يكن أمامك خيار لم يكن أمامك خيار... لم يكن أمامك خيار، لم يكن أمامك خيار لم يكن أمامك خيار...
    Não tiveste escolha, Charles. Open Subtitles لم يكن لديك خياراً ، (تشارلز)
    - Não tiveste escolha. Open Subtitles لم يكن لديكِ خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus