tocar num par de lábios e imediatamente perceber que são lábios. | Open Subtitles | بأن ألمس شفاه وأعلم بنفس الوقت أن هذه فعلا شفاه |
Se for apanhada a tocar num computador, apanho 20 anos de cana. | Open Subtitles | أتعرف، إذا مسكوني ألمس الحاسوب سوف أدخل السجن لـ 20 عامًا. |
Então, posso pensar que estou pronto, mas estou acidentalmente a tocar num tentáculo e a dar um choque em mim próprio. | TED | وهكذا يمكنني أن أكون واضحًا تمامًا، التفكير بأنني مستعد للبدأ، لكن عن طريق الخطأ ألمس المجس وبدون قصد أقوم بصدم نفسي. |
O Sr. Comissário deseja saber o que Ihe pediu para tocar num dia de Verão, muito quente, quando foi ao seu quarto. | Open Subtitles | المفتش يريد أن يعرف ماذا طلب منك أن تعزفي عندما كان في غرفتك؟ |
Como é que te vi lá fora ao pé da porta? Queres tocar num piano a sério? Anda. | Open Subtitles | هل تريدين ان تعزفي على بيانو حقيقي ؟ |
Só queria tocar num. Que mal isso tem? | Open Subtitles | لقد اردت فقط ان ألمس واحدا ما الضرر في ذلك؟ |
Se tocar num seio fizesse parte do beijo de olá... acho que compreenderia um pouco melhor o valor. | Open Subtitles | أعني، لو قلت لي أن ألمس نهداً كجزء من التقبيل الترحيبي، لربما رأيت بعض الفائدة من الأمر. |
Querida, quando foi a última vez que me viste tocar num jornal? | Open Subtitles | حبيبتي، متى آخر مرة رأيتني ألمس الصحفية؟ |
Não devia tocar num computador, é uma condição da minha liberdade. | Open Subtitles | وأيضاً ليس من المفترض أن ألمس الحاسوب إنه شرط إطلاق سراحي |
Já vi vestígios biológicos suficientes para nunca tocar num controlo remoto de um hotel sem uma. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يكفي من المخلفات البيولوجية لئلا ألمس ريموت الفندق من دون أحدها |
Não posso crer que estou a tocar num cadáver. | Open Subtitles | - لا أصدق أنني ألمس جثة رجل ميت |
Estou a tocar num. | Open Subtitles | أنا ألمس أحد أصابع قدمك |
Estou a tocar num. | Open Subtitles | أنا ألمس أحد أصابع قدمك |
Só quando estou a tocar num. | Open Subtitles | ليس إلا حين ألمس أحدهم |
Eu jurei nunca tocar num refém outra vez. | Open Subtitles | أقسم بأنّني لن ألمس أيّة رهينة ! |
A única vez que as usei quase que me afoguei... ... e depois fui arrastada para um barco de pesca... ... por um rapaz que me obrigou a tocar num peixe vivo. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ارتديته بها ...كنت على وشك الغرق ثم انتشلني شاب إلى قارب ...صيد سمك وجعلني ألمس سمكةً حيّة ! |
É verdade. Tu tens de tocar num lugar daqueles. | Open Subtitles | عليك أن تعزفي هناك |