Mas, apesar disso, sentes-te responsável por manter toda a gente em segurança. | Open Subtitles | لكنك ما تزالين تشعرين بأنك مسؤولة عن إبقاء الجميع في أمان |
O nosso objetivo era pôr um trabalhador da saúde ao alcance de toda a gente, em qualquer lugar. | TED | هدفنا أن نضع عامل صحة على مقربة من الجميع في أي مكان. |
O Gene e a Gail conhecem toda a gente em Atlanta, | TED | جين و جال يعرفان الجميع في أطلنطا، أنهما من أكثر الأزواج النشطين اجتماعيا. |
Brevemente,toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome. | Open Subtitles | قريبا كل شخص في مدينتنا سوف يحترم أسم عائلتي |
Quase toda a gente em Filadélfia lê o Boletim. | Open Subtitles | كل شخص فى فلاديفيا يقرأ النشره |
Nem toda a gente em Kelowna te considera traidor. | Open Subtitles | ليس كل من في كيلونا يعتقد أنك خائن |
Vamos tentar mantê-los afastados daqui. Põe toda a gente em segurança. Leva-os pelo Lago Ácido. | Open Subtitles | سوف نقوم بصدهم قد الجميع إلى المكان الآمن قرب البحيرة الحمضية |
toda a gente em Paris fala do rapaz do bosque, o Menino Selvagem de Aveyron. | Open Subtitles | الجميع في باريس يتحدثون عن طفل الغابة، طفل أفيرون المتوحش |
toda a gente em Londres anda à vossa procura. | Open Subtitles | الجميع في لندن في الخارج ينظفون الشوارع بحثاً عليكم انتم الإثنان |
Grande ou pequeno, e se esse momento preciso afectasse toda a gente, em todo o lado, exactamente ao mesmo tempo? | Open Subtitles | كبير أو صغير ماذا لو أثرت تلك اللحظة على الجميع في كل مكان، في الوقت نفسه بالضبط؟ |
Não seria possível ter toda a gente em casas. | Open Subtitles | وذلك لن يمكن تنفيذه لو أن الجميع في المنازل |
Colocaram toda a gente em perigo. Nós não matávamos nem magoávamos ninguém. | Open Subtitles | أنتم وضعتم الجميع في خطر نحن لم نقتل أحد ولم نؤذ أحد |
Amanhã de manhã toda a gente em Victoria vai dizer o nome Warrnambool. | Open Subtitles | بحلول صباح غدا، الجميع في فيكتوريا سيذكر الاسم وارنامبول |
É como se toda a gente em Manhattan tivesse decidido adoecer hoje. | Open Subtitles | تعلمين , يبدو الامر وكان الجميع في منهاتن |
Harper, gosto de ti, mas não posso deixar que ponhas toda a gente em perigo. | Open Subtitles | هاربر، أنا أحبك، ولكن أنا لا يمكن أن تسمح لك وضع الجميع في خطر. |
Isso cura tudo. toda a gente em Seoul sabe disso. | Open Subtitles | هذا علاج كل شيء كل شخص في سيؤول سيعرفه |
Parece que toda a gente em todo o mundo sabia o que estava acontecer excepto eu. | Open Subtitles | يبدو أن كل شخص في العالم يعلم ما الذي يجري باستثنائي |
Toda a gente, em todas as cidades, recebeu instruções para rezar para que ela esteja viva e bem tratada. | Open Subtitles | كل شخص في كل مدينة حصل علي تعليمات بالصلاة بأن تكون علي قيد الحياة وبصحة جيدة |
toda a gente em Washington sabe que o Chefe da Inteligencia Russa... é o motorista que conduz um carro para... | Open Subtitles | كل شخص فى واشنطون يعلم ان رئيس المخابرات الروسية هو السائق الذى يقود سيارة من اجل... |
Eu preciso encontrá-lo antes que o dispositivo que ele roubou, mate toda a gente em Brick Mansions. | Open Subtitles | أريد أن أجده قبل أن يتسبب سلاح قام بسرقته في مقتل كل من في بريك مانشينز |
Expulsos de lá para fora. Eles permitem toda a gente em Espanha! Mas para nós, Judeus, não há flamenco, desapareçam! | Open Subtitles | يسمحون بدخول الجميع إلى إسبانيا لكن نحن ، اليهود ، ليس مسموح ، اخرجوا |
E as nossas leis aplicam-se a toda a gente em Hong-Kong, incluindo-te a ti. | Open Subtitles | قوانيننا تطبق على كلّ شخص في هونج كونج،بضمنهم أنت. مع ذلك هل تطيع القانون؟ |
Parece que toda a gente em Springfield apareceu para isto. | Open Subtitles | يبدو أن جميع من في سبرنغفيلد حضر لهذا |