"toda a gente sabe isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع يعرف ذلك
        
    • الجميع يعلم هذا
        
    • كل الناس يعرفون ذلك
        
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك أعلم , بوسعي قراءة ما يدور بعقلك
    Há uma pausa, Toda a gente sabe isso. Open Subtitles انها ترجع مجددا للعمل الجميع يعرف ذلك
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe isso. Só me queria livrar das miúdas. Open Subtitles الجميع يعلم هذا لقد أردت فقط أن أتخلص من الفتيات
    Posso dizer-vos que a economia na Grécia e na Suécia é muito diferente. Toda a gente sabe isso. TED استطيع جازماً ان اخبركم ان هنالك فروقٌ جمة بين اقتصاد اليونان والسويد الجميع يعلم هذا
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles كل الناس يعرفون ذلك
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Raios, Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك .
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles تبللهم" الجميع يعرف ذلك
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعلم هذا
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles الجميع يعلم هذا
    Sim, Toda a gente sabe isso. Open Subtitles نعم ، الجميع يعلم هذا
    Toda a gente sabe isso. Open Subtitles كل الناس يعرفون ذلك خذ .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus