E Senhorita Wright vai lá quase toda noite e fica até tarde. | Open Subtitles | تدخل عليها آنسة رايت تقريباً كل ليلة وتبقى حتى وقتٍ متأخر |
Vai dormir toda noite debaixo de um espermatozóide gigante. | Open Subtitles | تنام كل ليلة وهناك حيمن عملاق فوق رأسها. |
Nós nos encontramos atrás do palco toda noite, durante várias semanas. | Open Subtitles | اعتدنا أن نلتقي كل ليلة عند باب المسرح كل أسبوع |
Em toda noite de lua cheia, o vento trás os gritos. | Open Subtitles | كل ليلة هنالك قمر مكتمل، الرياح تحمل فى طيّاتها الصرخات. |
toda noite eu trabalhei naquele lugar depravado... um zoológico humano... | Open Subtitles | عملتُ كلّ ليلة - - في هذا المكـان المنحط |
Aparece toda noite. - Desde do Leste. - Como o cometa. | Open Subtitles | إنه يظهر كل ليلة من الشرق كالمنارة, يعلن ميلاد حاكمنا |
Mas não devem esperar que toda noite seja Halloween. | Open Subtitles | لكنك لا يجب أن تتوقع ان كل ليلة ان تكون عيد القديسين |
Saía toda noite pra procurar e, no caminho encontrou Ruth, Gladys... | Open Subtitles | كان يخرج كل ليلة ليبحث عن نفسه ... وفي طريقه |
- Espera que o júri acredite que dormiu com essa mulher toda noite sem exercer seus direitos conjugais? | Open Subtitles | وتتوقع أن هيئة المحلفين سيصدقون أنك كنت تنام مع هذه المرأة كل ليلة بدون أن تمارس حقوقك كزوج؟ |
Pensa que é um pedaço de magia... que aparece toda noite, mesmo quando o tempo fica mau... para lhe lembrar que todos os dias possui o potencial para a beleza? | Open Subtitles | أتظن أنه قطعة من السحر يظهر كل ليلة حتى في الأوقات العصيبة ليذكرنا أن كل يوم يحمل الجمال بين طياته؟ |
Então tenho que ir embora para casa do meu marido que estou bem certa que permite que a nossa filha exagere na pizza toda noite quando estou fora da cidade. | Open Subtitles | عندها أستطيع العودة للبيت إلي زوجي الذي ربما يترك إبنتنا تُكثر من البيتزا كل ليلة كل مرة أكون بها خارج البلدة |
Além do que, não pode ficar em casa toda noite, lamentando por alguém que você nunca sequer conheceu! | Open Subtitles | بالإضافة إلى حقيقة أنك لا تستطيع أن تمكث في البيت كل ليلة تتوهم بشخص ما لم تقابله حتى |
Ela liga para ele toda noite, fala do dia dela, pergunta sobre o dele... | Open Subtitles | أفضل أصدقاء. انها تتصل به كل ليلة تخبره بشأن يومها, وتسأله عن يومه |
Você me ajudaria a entender por que um pai devotado, que fala com sua filha toda noite... de repente desliga o telefone e desaparece por quase 24 horas? | Open Subtitles | هلا ساعدتني بتفسير لماذا والد مخلص ويتحدث لابنته كل ليلة فجأة يغلق هاتفه ويختفي لأربع وعشرين ساعة؟ |
E por ter medo de você eu fiquei acordada toda noite por 5 anos estudando livros ...médicos que agora posso recitar dormindo. | Open Subtitles | سهرت كل ليلة لخمس سنوات أدرس كتب الطب التي أستطيع الآن تسميعها خلال نومي |
Você bebe, aposta, tem uma mulher diferente aqui praticamente toda noite... | Open Subtitles | أنت تحتسي الشراب , أنت تقامر لديك نساء مختلفات هنا كل ليلة |
Então agora, toda noite vou para a parte mais longe da floresta. | Open Subtitles | لذلك كل ليلة انا اقصد ابعد جزء في الغابة |
Imagina ficar preso aqui por conta própria toda noite. | Open Subtitles | تخيل ان تكون عالقآ هنا وحدك كل ليلة ياله من حارس |
toda noite tem que acompanhar uma bela mulher a um grande evento. | Open Subtitles | يرافق كلّ ليلة امرأة جميلة مختلفة إلى حدث رائع مختلف |
Não é diferente do que trato toda noite no campus ou do que fiz quando era aluna. | Open Subtitles | أعالج مثل حالته كلّ ليلة في الجامعة، وقد فعلت مثله حين كنت طالبة. |
No final disso tudo, Giuseppe, seu irmão Antônio costumava chamá-lo de "Irmãzinha", porque ele dormia com Noxzema na sua cara toda noite. | Open Subtitles | بنهاية كلّ هذا، "جيوسيب" أخّوه أنطونيو يدعوها "أخت الصغيرة" لأنه نام مع "نوكزاما" على وجهه كلّ ليلة |
Guarda uma mesa para mim toda noite. | Open Subtitles | يحجز طاوله لى كل ليله |