"todas as câmaras" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الكاميرات
        
    • جميع كاميرات
        
    • كل كاميرات
        
    • جميع الكاميرات
        
    • كافة الكاميرات
        
    • كلّ الكاميرات
        
    • كلّ كاميرات
        
    • كل كاميرا
        
    • جميع كامرات
        
    Se realmente queres comer maçãs... descobre o sítio de todas as câmaras. Open Subtitles إذا أردت أن تأكل التفاح أولاً عليك إيجاد موقع كل الكاميرات
    Manda um dos teus rapazes recolher os cartões de memória de todas as câmaras. Open Subtitles أجعل أحد رجالك يصادر بطاقات الذاكرة من كل الكاميرات
    Passem todas as câmaras do porto para o computador. Open Subtitles وجه جميع كاميرات الميناء الي الكمبيوتر من فضلك
    Eu só tinha de aceder a todas as câmaras de segurança. Open Subtitles كانت مهمتى فقط الدخول للمراقبه عن طريق كل كاميرات الامن
    É como se tivessem afastado todas as câmaras deste edifício. Open Subtitles هذا و كأنهم وجهوا جميع الكاميرات بعيدًا عن المبني
    Vamos ver todos os ângulos. todas as câmaras que temos. Open Subtitles لنتحقق من كل الجوانب لنتحقق من كل الكاميرات
    Se fizer isso por mim, pode regressar e trazer todas as câmaras que quiser. Open Subtitles الآن, إن كان بإستطاعتك فعل ذلك من أجلي بإمكانك أن تعود مرة أخرى ومعك كل الكاميرات التي تريد
    Olha para isto. É mais todas as câmaras da cidade. Open Subtitles انظر لهذا، جرب كل الكاميرات في أرجاء المدينة
    Ele desligou todas as câmaras de segurança do hotel. Open Subtitles لقد مسح كل الكاميرات الأمنية الخاصة بالفندق
    Retirámos todas as câmaras da vossa casa, certo? Open Subtitles لقد حصلنا علي التصوير من كل كاميرات منزلكم,صحيح؟ كل الكاميرات التي أخبرني بشأنها
    Estamos ligados a todas as câmaras de vigilância da cidade. Open Subtitles لقد إقتحمنا جميع كاميرات المراقبة في مركز المدينة
    Investiguem todas as câmaras de trânsito e enviem a sua foto a todas as unidades. Open Subtitles تحققوا من جميع كاميرات مراقبة السير التي التقطة صوره في جميع وحداتنا.
    Invadi o sistema de segurança a acedi aos feeds, consigo observar todas as câmaras do Hotel. Open Subtitles تمكّنتُ من إختراق شبكتهم الأمنيّة والولوج لتغذيتهم، ممّا يسمح لي بالوصول إلى جميع كاميرات الفندق.
    Estou a analisar todas as câmaras de trânsito da cidade. Open Subtitles إنني أمسح كل كاميرات المرور بالمدينة -لم أتوصل لشيء
    A Sra. Enomis exige a sua privacidade, por isso desligue todas as câmaras de vigilância. Open Subtitles السيدة اينومس تريد الخصوصية لذلك انت سوف تطفيء كل كاميرات المراقبة
    Certo. Preparem-se para desligar todas as câmaras de segurança que estejam a cobrir a mesa central e os elevadores. Open Subtitles حسناً، استعدي حتى يتم القضاء على كل كاميرات المراقبة
    Para além de todas as câmaras escondidas no seu quarto. Open Subtitles بالإضافة إلى جميع الكاميرات المخفية في غرفتها
    Senhor, todas as câmaras na cidades estão às escuras. Open Subtitles سيدي ، تم إنقطاع كافة الكاميرات الموجودة بالمدينة
    Verifiquem todas as câmaras de trânsito, relatórios de polícia... Open Subtitles تفقّدوا كلّ الكاميرات المروريّة وتقارير الشرطة...
    Fornece-lhe acesso a todas as câmaras de vigilância, e encontramo-nos no telhado. Open Subtitles وجّه كلّ كاميرات المراقبة إليها و قابلني على السطح
    todas as câmaras deste local, desde o dia 1 de Outubro até ao momento em que entrámos por aquelas portas. Open Subtitles كل كاميرا في هذا المكان من اليوم الأول من أكتوبر من خلال اللحظة التي مشينا فيها إلى الأبواب
    Aceda a todas as câmaras de segurança num raio de 160 km de Budapeste. Open Subtitles حسنا, اريدُ منكِ اختراق جميع كامرات الحماية التي تبعُد 100 متر عن بودابيست

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus