Todas as famílias escondem o que não querem que se veja. | Open Subtitles | كل عائلة لها طريقة في إخفاء مالا تريد أن تراه |
Todas as famílias de refugiados com quem trabalhei têm uma história semelhante. | TED | كل عائلة من المهاجرين من الذين عملت معهم لهم قصة شبيهة بهذه. |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة ...الى حزام ناقل من أجلك ...ولكن عائلتى فعلت لأن |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن... |
Wells, nós os quatro tornamo-nos família e, como em Todas as famílias, temo que saibamos como nos irritar uns aos outros. | Open Subtitles | يا آنسة ويلز. إن أربعتنا قد أصبحنا عائلة واحدة و مثل كل العائلات أخشى أننا نعرف |
Todas as famílias tinham a mesma marca, todos carros novos. | Open Subtitles | كلّ عائلة كانت تملك نفس العلامة وكلها سيارات جديدة |
Estou a dizer-lhe, Todas as famílias têm um livro de problemas horríveis. | Open Subtitles | كل عائلة لها سجل من المشاكل التي لا توصّف |
Todas as famílias têm os seus prós e contras. | Open Subtitles | حسناً, كما تعلمين كل عائلة لها أمورها وهي تخدع |
Todas as famílias americanas deviam preparar-se para um ataque terrorista. | Open Subtitles | كل عائلة فى أمريكا عليها أن تجهّز أنفسها لهجوم إرهابى ما |
Chegaram convites para os meus homens de Todas as famílias com algum nome e dinheiro. | Open Subtitles | أوامر رجالي أن يغمروا كل عائلة بقليل من النقود |
Todas as famílias têm alguém que cai, que não corresponde às expectativas, que tropeça, que é enganado pela vida. | Open Subtitles | كل عائلة لها شخص يفشل لا يصل الدرجة ويتعثر تترنح حياته |
Na altura, pensava que Todas as famílias eram assim. | Open Subtitles | تعلم أعني جل ما أعلمه أن كل عائلة مثلنا على كلة حال |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة ...الى حزام ناقل من أجلك ...ولكن عائلتى فعلت لأن |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن... |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن... |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن... |
Nem Todas as famílias desfilariam numa correia transportadora, mas a minha fá-lo, porque... | Open Subtitles | لا تنتقل أى عائلة بهذه البساطة الى حزام ناقل من أجلك... ولكن عائلتى فعلت لأن... |
Esta é a primeira vez que Todas as famílias se uniram. | Open Subtitles | هذه المرة الأولى التي تتجمع فيها كل العائلات |
A minha família e Todas as famílias. Você era como os Beatles. | Open Subtitles | عائلتى و كل العائلات إنك أصبحت تبدو كالخنفساء |
E peço-te que penses nela e em Todas as famílias de cá. | Open Subtitles | وأَطْلبُ مِنْك التَفكير بشأنهم , وشأن كلّ عائلة في البلدةِ. |
Certo, de acordo com a Lei de Megan, sou obrigada a dizer a Todas as famílias com um menor que moro a menos de 150 m e que sou uma criminosa sexual registada. | Open Subtitles | يجب أن أخبر الأسر التي لديها قاصر بأني أعيش ضمن 500 قدم وأنا مسجله كمجرمه جنسيه |
Temos algum tempo até apanharem os cavalos deles, mas eles vão caçar Todas as famílias do vale até te encontrarem. | Open Subtitles | لدينا بعض الوقت حتى يجهزوا خيولهم ولكنهم سوف يطاردوا كل أسرة في فالي للعثور عليك |
Porque isto afecta Todas as famílias. | Open Subtitles | لأنها قضية تؤثر على كل العوائل |
Isto é a projeção do futuro em 1946, tendo em mente o dia em que Todas as famílias americanas os tivessem. | TED | هذا قذفني في المستقبل منذ عام 1946 أنظر اليوم, جميع العائلات الاميركية لديهم منها. |