"todas as noite" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل ليلة
        
    Quem te deixou dormir na minha cama, ouvindo-te roncar todas as noite após a morte da mãe? Open Subtitles من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا
    Ele vem a este salão todas as noite às 8:00 em ponto. Open Subtitles إنه يأتي الي هذه الصالة كل ليلة الساعة الثامنة تماماً.
    "sonhava com ratos todas as noite. " Sabes, qualquer coisa no género. Open Subtitles "يحلم بشأن الجرذان كل ليلة كما تعلمين, أشياء من هذا القبيل
    Ouça todas as noite, vejo as notícias e vejo muita gente ser julgada. Open Subtitles حسنا كل ليلة وأنا أتابع الأخبار على التلفزيون أرى الكثير من الناس المتابعين بقضايا في المحاكم.
    Meto o meu "coiso" nela todas as noite, portanto, é minha. Open Subtitles أنا أضع قضيبي بها كل ليلة هذا يجعلها فتاتـي
    Não faz os trabalhos de casa, só saúda a bandeira com um dedo... e volta para casa todas as noite com sangue de outras pessoas nas camisas. Open Subtitles يرفض أداء فروضه ولا يحيي العلم إلا بإصبع واحدة ويعود إلى المنزل كل ليلة وقميصه ملطخ بدماء أناس آخرين
    Uma perseguição de carros todas as noite, ou a menina da meteorologia veste um top em forma de tubo. Open Subtitles نقوم بتقديم مطارة سيارات كل ليلة ومذيعة أخبار طقس ترتدي سترة ضيقة
    Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite... para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين
    Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? Open Subtitles كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين
    Não lhe tocava porque ele certamente se masturbava com ela todas as noite. - Tu és o irmão mais novo? Open Subtitles ولم أكن لألمسها لأنه غالباً كان يعبث معها كل ليلة اذا انت أخوه الأصغر
    Não te cansas de fazer a mesma coisas todas as noite, ver as mesmas pessoas, ouvir a mesma musica? Open Subtitles ألا تسأم القيام بنفس الأشياء كل ليلة ورؤية نفس الاشخاص والاستماع لنفس الموسيقى؟
    Eu até fazia sanduíches de queijo pelo salário mínimo se voltasse para ti todas as noite. Open Subtitles أود أن أذهب واصنع شطائر الجبن للحد الأدنى للأجور إذا كان ذلك يعني العودة الى منزلك كل ليلة
    Como é possível dormir com um homem todas as noite durante anos e não saber quem ele é? Open Subtitles كيف كان من الممكن النوم مع رجل كل ليلة لسنوات ولا تعرفين ماهو
    Uma vez havia uma capoeira... e todas as noite era visitada por uma raposa... para roubar os ovos e comer os pintos. Open Subtitles ...في يوم من الأيام كان هنالك بيت فيه دجاج ...وفي كل ليلة كان الثعلب يذهب اليه ليسرق البيض ويأكل الدجاجات الصغيرات
    Sabes, todas as noite, durante cinco anos... Open Subtitles تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة GIGI BUFFON أتعلم في كل ليلة لخمسة سنوات
    "Mas todas as noite quando as luzes se apagavam, Open Subtitles لكن كل ليلة عندما تطفئ الأضواء
    todas as noite, ela contava-me histórias da Arábia, as lendas. Open Subtitles كل ليلة, كانت تخبرني قصص "اساطير العرب."
    Amor, todas as noite em que não o matas enquanto ele dorme, ele vence. Open Subtitles حبيبي... كل ليلة لا تقتله وهو نائم هو الفائز
    Eu e o Oz brincamos à "Ama da Dor" todas as noite. Open Subtitles نلعب عشيقة الألم كل ليلة
    Quem me dera que pudesse fazer isso todas as noite. Open Subtitles ليتني أستطيع فعل ذلك كل ليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus