Quem te deixou dormir na minha cama, ouvindo-te roncar todas as noite após a morte da mãe? | Open Subtitles | من التي سمحت لك بالنوم في سريرها وأستمعت إلى شخيرك كل ليلة بعد موت أمنا |
Ele vem a este salão todas as noite às 8:00 em ponto. | Open Subtitles | إنه يأتي الي هذه الصالة كل ليلة الساعة الثامنة تماماً. |
"sonhava com ratos todas as noite. " Sabes, qualquer coisa no género. | Open Subtitles | "يحلم بشأن الجرذان كل ليلة كما تعلمين, أشياء من هذا القبيل |
Ouça todas as noite, vejo as notícias e vejo muita gente ser julgada. | Open Subtitles | حسنا كل ليلة وأنا أتابع الأخبار على التلفزيون أرى الكثير من الناس المتابعين بقضايا في المحاكم. |
Meto o meu "coiso" nela todas as noite, portanto, é minha. | Open Subtitles | أنا أضع قضيبي بها كل ليلة هذا يجعلها فتاتـي |
Não faz os trabalhos de casa, só saúda a bandeira com um dedo... e volta para casa todas as noite com sangue de outras pessoas nas camisas. | Open Subtitles | يرفض أداء فروضه ولا يحيي العلم إلا بإصبع واحدة ويعود إلى المنزل كل ليلة وقميصه ملطخ بدماء أناس آخرين |
Uma perseguição de carros todas as noite, ou a menina da meteorologia veste um top em forma de tubo. | Open Subtitles | نقوم بتقديم مطارة سيارات كل ليلة ومذيعة أخبار طقس ترتدي سترة ضيقة |
Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite... para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? | Open Subtitles | كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين |
Quantos soldados acha que saem desta base todas as noite para ir a um bar, beber uma bebida ou duas? | Open Subtitles | كم جندياً يغادر هذه القاعدة كل ليلة كي يذهب إلى بار ويتناول كأساً أو اثنين |
Não lhe tocava porque ele certamente se masturbava com ela todas as noite. - Tu és o irmão mais novo? | Open Subtitles | ولم أكن لألمسها لأنه غالباً كان يعبث معها كل ليلة اذا انت أخوه الأصغر |
Não te cansas de fazer a mesma coisas todas as noite, ver as mesmas pessoas, ouvir a mesma musica? | Open Subtitles | ألا تسأم القيام بنفس الأشياء كل ليلة ورؤية نفس الاشخاص والاستماع لنفس الموسيقى؟ |
Eu até fazia sanduíches de queijo pelo salário mínimo se voltasse para ti todas as noite. | Open Subtitles | أود أن أذهب واصنع شطائر الجبن للحد الأدنى للأجور إذا كان ذلك يعني العودة الى منزلك كل ليلة |
Como é possível dormir com um homem todas as noite durante anos e não saber quem ele é? | Open Subtitles | كيف كان من الممكن النوم مع رجل كل ليلة لسنوات ولا تعرفين ماهو |
Uma vez havia uma capoeira... e todas as noite era visitada por uma raposa... para roubar os ovos e comer os pintos. | Open Subtitles | ...في يوم من الأيام كان هنالك بيت فيه دجاج ...وفي كل ليلة كان الثعلب يذهب اليه ليسرق البيض ويأكل الدجاجات الصغيرات |
Sabes, todas as noite, durante cinco anos... | Open Subtitles | تــــــرجمـــــــــــــــــــــــــــــة GIGI BUFFON أتعلم في كل ليلة لخمسة سنوات |
"Mas todas as noite quando as luzes se apagavam, | Open Subtitles | لكن كل ليلة عندما تطفئ الأضواء |
todas as noite, ela contava-me histórias da Arábia, as lendas. | Open Subtitles | كل ليلة, كانت تخبرني قصص "اساطير العرب." |
Amor, todas as noite em que não o matas enquanto ele dorme, ele vence. | Open Subtitles | حبيبي... كل ليلة لا تقتله وهو نائم هو الفائز |
Eu e o Oz brincamos à "Ama da Dor" todas as noite. | Open Subtitles | نلعب عشيقة الألم كل ليلة |
Quem me dera que pudesse fazer isso todas as noite. | Open Subtitles | ليتني أستطيع فعل ذلك كل ليلة |