"todas as portas" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل الأبواب
        
    • جميع الأبواب
        
    • كل باب
        
    • كلّ الأبواب
        
    • كلّ باب
        
    • كل الابواب
        
    • جميع أبواب
        
    • جميع الابواب
        
    Preciso de todas as portas de foles que encontrarem. Open Subtitles أحتاج كل الأبواب القابلة للطي التي تستطيعون إيجادها
    Eu ia mesmo pedir-lhe para dar uma olhadela geral na casa grande e verificar todas as portas e janelas. Open Subtitles كنت سأطلب منك الذهاب لجولة في بيت المزرعة وتجرب كل الأبواب والنوافذ
    Por exemplo, todas as portas são levemente descentradas. Open Subtitles على سبيل المثال كل الأبواب معلقة بعيدا عن المركز قليلاً
    trancou todas as portas e janelas, e matou-os durante o sono. Open Subtitles واغلق جميع الأبواب والنوافذ وقضى عليهم وهم يغطون في النوم
    Há fechaduras em todas as janelas, guardas em todas as portas. Open Subtitles هناك أقفال على كل من النوافذ، حراس على جميع الأبواب.
    Se sim, os russos derrubarão todas as portas deste bairro até encontrá-lo. Open Subtitles إذا فعل ذلك، فالروسيين سيطرقوا كل باب في الحي، حتى يجدوه
    Nós não juntamos num quarto, trancamos todas as portas, e discutimos a nossa relação. Open Subtitles لم يجتمع أحد منا في غرفة واحد حيث كل الأبواب مٌغلقة و مقارنة بالملاحظات عن تلك الخبرة
    É uma chave mestra para todas as portas. Open Subtitles إنه مفتاح يفتح كل الأبواب. أعطيه لوالدك.
    e uma medida de segurança. todas as portas se fecham à volta da fuga. Open Subtitles إنها إجراءات الأمان كل الأبواب حول التسرب تغلق
    Ele abriu todas as portas e quando o último homem saiu, ele trancou-se lá dentro. Open Subtitles هل خرج من هناك؟ لقد فتح كل الأبواب وعندما خرج أخر رجل, قام بحبس نفسه بالداخل
    Ouve, conheço todos os modos para aceder a ela, todas as portas que posso abrir, Open Subtitles انظري, أعلم كل مدخلها كل الأبواب التي أستطيع أن أفتحها
    O FBI está a alertar os residentes para fecharem todas as portas e deixarem as luzes acesas. Open Subtitles الأف بي أي تنذر السكان بضرورة إقفال كل الأبواب و أن يتركوا الأنوار تعمل طوال الليل
    Não consegui entrar, todas as portas estavam trancadas. Open Subtitles لكني لم أستطع الدخول جميع الأبواب كانت مقفلة
    É impossível sair desta sala, neste momento. todas as portas foram magneticamente seladas! Open Subtitles لقد أصبح الخروج من هنا مستحيل تم غلق جميع الأبواب مغناطيسياً
    Preciso que abra todas as portas. Open Subtitles أريد منك أن تفتح جميع الأبواب افتح جميع الأبواب
    Só agarrei num cartão-chave do carrinho da empregada e tentei em todas as portas até alguma abrir. Open Subtitles أنا قمت فقط بإنتزاع بطاقة مفتاح من كتيب الخادمة وجرب كل باب حتى إنفتح أحدها.
    Estudantes colocaram sinais em todas as portas de um bairro, pedindo às pessoas para desligar o ar condicionado e ligar as ventoinhas. TED وضع طالب في السنة النهائية علامة على كل باب في الحي، يطلب من الناس أن يطفئوا مكيفات الهواء و يشغلوا المراوح
    Mas não há saídas. Há soldados em todas as portas. Open Subtitles و لكن ليس هناك سبيل للهرب هناك جنود علي كل باب
    Mãe! Preciso que vás já para casa e tranques todas as portas. Open Subtitles أمّي، أريدك أن تعودي للبيت وتغلقي كلّ الأبواب حالًا
    Sim, novas fechaduras em todas as portas, reforçadas contra invasão. Open Subtitles أجل، أقفال جديدة على كلّ باب وألواح معدنيّة مقوّاة
    Lembra-te que a linhagem acordar-me-á, e abrirá todas as portas. Open Subtitles تذكر ان سلالتك سوف توقظنى وتفتح كل الابواب
    Ele pôs fechaduras com cartão em todas as portas do laboratório. Open Subtitles لقد أقفل جهازه ببطاقة ذكية و كذلك جميع أبواب المخبر
    - Temos todas as portas vigiadas. Open Subtitles لقد أغلقنا جميع الابواب ليس هناك طريق للخروج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus