É melhor do que ter de trabalhar todo dia como eu. | Open Subtitles | عميق للغايه إنه أفضل من الإضطرار للعمل كل يوم مثلي |
todo dia, ele dava uma volta neste pequeno bosque que ele tinha plantado nos fundos do seu jardim. | Open Subtitles | كان يتمشى كل يوم في هذه الأيكة الصغيرة التي كان قد زرعها في مؤخر حديقته. |
Não pode trabalhar com a comunicação social a desafiá-lo todo dia. | Open Subtitles | لا يمكنك تشغيل وسائط الإعلام وتقييد حريتهم في كل يوم. |
Olhe para ti, ficas em torno destes troncos todo dia. | Open Subtitles | انظر إلى نفسك، أنت مقابل هذه الألواح طوال اليوم |
Ela morreu a fazer uma coisa que fazia... quase todo dia, nos últimos 15 anos da sua vida. | Open Subtitles | لقد ماتت بفعل شيء فعلتُه كلّ يوم تقريباً على مدى السنوات الـ 15 الماضية من حياتها |
A garota chega em casa da escola, exatamente às 15:30 todo dia. | Open Subtitles | الفتى يعود للمنزل من المدرسة تمام الـ 3: 30 كل يوم. |
O fato é que fazemos isso todo dia, o dia inteiro. | Open Subtitles | الحقيقة هي, أننا نفعل هذا طوال اليوم وفي كل يوم. |
Não é todo dia que a tua rainha te pede em casamento. | Open Subtitles | تعلمون، فإنه ليس كل يوم الملكة الخاص بك يسألك أن يتزوجها. |
todo dia eu dizia que ela parecia bem. Essas pequenas coisas contam. | Open Subtitles | كل يوم كنت أقول لها إنها جميلة وأشياء أخرى بهذا المعنى |
Aqui eu via-o todo dia, mas só fui a Borgoventoso em fins de semana, para a terapia. | Open Subtitles | كنت أراه هنا كل يوم ولكنّي ذهبت إلى بورغوفينتوزو في عطل نهاية الأسبوع فقط لعلاجه |
Eu vejo gente como você todo dia há 10 anos. | Open Subtitles | لقد كنت اقابل امثالك كل يوم منذ 10 سنوات وحتى الآن |
todo dia eles velejam do leste até o oeste. | Open Subtitles | كل يوم سوف تبحر من الشرق الى الغرب. |
Trabalho todo dia e aos sábados à noite vou sair para um copo e tu chateias-me. | Open Subtitles | أعمل كل يوم,وكل ليلة سبت عندما أكون ذاهبة للآخذ مشروبي,تقوم بإزعاجي. |
Acordo todo dia pensando em um motivo para não fazer. | Open Subtitles | كل يوم استيقظ فيه افكر في سبب حتى لا افعلها |
Eu o vejo levá-la e buscá-la no trabalho todo dia. | Open Subtitles | أنت تصطحبها إلى العمل وتعود لإصطحابها بعد العمل كل يوم |
Correndo atrás do javali, tu voando na frente, eu me arrastando depois, todo dia até o anoitecer. | Open Subtitles | الركض وراء الخنازير أنت تهرول أولاً ثم ألحق بك طوال اليوم حتى الغسق |
Não consigo comer isso todo dia. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه يمكنني أن آكل هذه المادة كلّ يوم |
Para o Beaujolais, adicione um pouco desse vinho na garrafa todo dia. | Open Subtitles | أما بالنسبة إلى البيوجوليس أضف قليلا من هذا النبيذ إلى القنينة كلّ يوم |
Eu vinha aqui todo dia depois do acidente, durante meses. | Open Subtitles | عهدت المجيء لهنا يوميًّا لأشهر بعد الحادث. |
Passaste todo dia na cama. O que tens? | Open Subtitles | هل ستقضين طول اليوم فى الفراش ؟ |
Milhares morrem todo dia sem razão. Onde está o seu coração para eles? | Open Subtitles | الالاف يموتون يوميا دون سبب اين قلبك عليهم؟ |
Estamos aqui por 3 semanas agora, e todo dia acaba a luz. | Open Subtitles | نحن هنا منذ ثلاث اسابيع وكل يوم النور ينقطع |
- mas assistendo elas todo dia, aprenderei. | Open Subtitles | لكنّي سأتعلّم كيف أعتني بهم كُلّ يوم. |