"todos começaram" - Traduction Portugais en Arabe

    • بدأ الجميع
        
    • الجميع بدأ
        
    E todos souberam a que se devia o riso e todos começaram a pedir bergin e a rir-se quando o faziam. Open Subtitles سرعان ما عرف كل من بالطاحونة ماذا كان سبب الضحك و بدأ الجميع فى طلب البيرجين و هم يضحكون
    Sobretudo a parte em que todos começaram a gritar ao mesmo tempo. Open Subtitles أنا احببت الجزء حيث بدأ الجميع بالصياح على بعضهم في نفس الوقت
    Quando todos começaram a dançar e te disse depois que o Jim fez aquilo acontecer, e tu disseste que acreditavas? Open Subtitles عندما بدأ الجميع في الرقص وبعد ذلك قلت لك ان جيم جعل ذلك يحدث وأنت قُلتِ بأنّك إعتقدتَى ذلك؟
    todos começaram a dizer que era má, e acabaste por desistir. Open Subtitles الجميع بدأ بالتحدث عن مدى السوء الذي وصلت له و انتهت بالتخلي عنه
    todos começaram a chamar-me de Stainer (mijão). Open Subtitles الجميع بدأ يناديني (ستينر). "ستينر=أبو بقعة"
    Exacto, e quando foi morto, todos começaram a competir para preencher a vaga. Open Subtitles هذا صحيح وحين قتل بدأ الجميع يتشاجر لملئ فراغه
    ...e todos começaram a cantar. Então os professores saíram sem dizer nada. Open Subtitles وبعدها بدأ الجميع بالغناء وتم بهذه الطريقة خداع المعلمين
    todos começaram a dizer sobre como, pelo menos, um saco cheio daquele dinheiro devia ter desaparecido. Open Subtitles بدأ الجميع بالحديث أنه كان لا بد من وجود حقيبة على الأقل مليئة بذلك المال الذي فقد
    E todos começaram a correr, eu... Open Subtitles ..ثم بدأ الجميع في الجري, و أنا
    Mas...de repente, quero dizer, inesperadamente, todos começaram a odiá-la. Open Subtitles ولكن ، أم، فجأة ، أعني تماما من فراغ ، بدأ الجميع أن تكره لها .
    E quando a Amy fez uma solução de ácido crómico e vinagre para limpar o seu equipamento do laboratório, do nada, todos começaram a fazer igual. Open Subtitles وعندما بدأت (إيمي) باستخدام محلول حامض الكروم والخل الأبيض لتنظيف كل معدات مختبرها بدأ الجميع بفعل نفس الشيء فجأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus