"todos os dados" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل البيانات
        
    • كل المعلومات
        
    • جميع البيانات
        
    • كافة البيانات
        
    • كل المعطيات
        
    • كل بيانات
        
    • كل معلومات
        
    • لكل البيانات
        
    • كلّ البيانات
        
    • جميع بيانات
        
    Quase conseguimos ver a nossa intuição a passar no computador, imaginando todos os dados a serem processados na nossa mente. TED يمكن أن نرى تقريباً حدسنا يُمثل على حاسوب، مصوراً كل البيانات التي تعالج في عقلنا.
    E não temos todos os dados já atualizados porque esta informação ainda é muito recente. TED و لم تعد لدينا كل البيانات المحدثة لأن هذه البيانات مهمة جدا هذه الأيام.
    À noite, enviamos todos os dados para a nuvem. Todas as informações são verificadas por uma equipa independente que usa, por exemplo, imagens de satélite. TED في تلك الليلة، نرسل كل البيانات إلى السحابة، يتم فحص كل قطعة من طرف فريق مستقل باستعمال صور قمر اصطناعي مثلا.
    todos os dados estão a ser destruídos. Não podemos fazer nada. Open Subtitles كل المعلومات تدمر , لم يتبقي شيئ نستطيع ان نفعله
    Ele desapareceu e apagou todos os dados do computador. Open Subtitles . قام الدكتور بحذف جميع البيانات وغادر الجيش
    todos os dados relativos à Julie já foram introduzidos no meu modelo de software interativo. TED و قد تم إدخال كافة البيانات الخاصة بجولي .في نموذج البرنامج التفاعلي الخاص بي
    Como é que se avaliam todos os dados científicos de um produto, dados que são alterados numa base semanal, ou mesmo diária? TED كيف يمكنك تقييم كل المعطيات العلمية بخصوص منتج، كون هذه المعطيات تتغير بشكل أسبوعي، إن لم يكن يومي؟
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Então analisaram todos os dados do censo. O sujeito descreveu-me que ficaram chocados porque descobriram que, em 1997, em 2000 comunidades, as mulheres, mulheres jovens, estavam a ganhar mais dinheiro do que os homens jovens. TED لذلك نشروا كل معلومات الإحصائية ، وما وجدوه هو ، وصفها لي ذلك الشخص بالصدمة ، حيث أنه في 1,997 من 2,000 مجتمع أو منطقة , نساء صغيرات السن ، كانوا يعملون بأجور أكثر من الشباب الرجال .
    E isso inclui todos os dados científicos a ela associada. TED وذلك يقدم لك كل البيانات العلمية المصاحبة لها.
    O detector hiper-espacial parece funcionar normalmente, mas não podemos processar todos os dados. Open Subtitles يبدو أن أجهزة التعقب فى الفضاء الفوقى تعمل طبيعياً ولكننا نعجز عن معاجلة كل البيانات
    Eu quero toda a informação sobre o desenvolvimento deste projecto, todos os dados, arquivos, backups, na minha mesa, agora. Open Subtitles أريد كل المعلومات عن تطوير هذا المشروع كل البيانات,الملفات,الإسطوانات الإحتياطية على مكتبى فى أقرب وقت
    Preciso de uma identificação manda-me todos os dados relevantes e todas as comunicações electrónicas. Open Subtitles أريدك أن تجري بحثاً عنها وأرسلي لي كل البيانات المهمة والاتصالات الهاتفية
    Tentei calcular todos os dados, mas uma variável era difícil de determinar. Open Subtitles حاولت حساب كل البيانات ولكن هناك متغير واحد كان من الصعب تحديده
    Acabei de descarregar todos os dados para uma localização mais segura. Open Subtitles لقد حملت كل البيانات لمكان أمن بنسخه إحتياطيه
    Eu estava compilando todos os dados que me pediu e quando comecei a juntar os arquivos, vi a conexão. Open Subtitles كنتُ أقوم بتجميع كل البيانات التي جعلتني أبحث عنها وعندما بدأتُ بترتيبها رأيتُ أن الرابط بينهم كانَ واضحاً
    "Se todos os dados digitais, fossem guardados em cartões perfurados, "quão grande seria o armazém de dados da Google?" TED لو كانت كل المعلومات في العالم مخزنة على بطاقات مثقبة، كم ستكون سعة مستودع غوغل للبيانات؟
    Simplesmente, a fé deles é tão forte na interpretação literal que fazem da Bíblia que distorcem todos os dados para que se encaixem no modelo deles. TED الا ان ايمانهم قوي جدا في هذا التفسير الحرفي للإنجيل يحرفون كل المعلومات لكي تناسب نموذجهم.
    Temos todos os dados. Obrigada. Open Subtitles لدينا كل المعلومات التي نحتاجها شكراً لك
    Então retiramos todos os dados do chip de detecção de movimento do Shane e foi isto que encontramos. Open Subtitles بالضبط لذا قمنا بسحب جميع البيانات لرقاقة تتبع الحركة في هاتف شَين و هذا ما وجدناه
    Todos podem descarregar os dados que quiserem. Contém todos os dados presentes no censo, e dados enviados por quem quiser contribuir. TED ويحتوي على كافة البيانات من التعداد بالإضافة إلى مجموعة بيانات أخرى كان الناس على استعداد للمساهمة فيها.
    É uma avaliação correcta, baseada em todos os dados disponíveis. Open Subtitles ‫هذا قرار جيد، ‫استنادا إلى كل المعطيات المتوفرة
    temos todos os dados da precipitação e dados da temperatura. TED لدينا كل بيانات الترسيب و بيانات درجة الحرارة.
    Complicações é um eufemismo médico para a pneumonia e a morte. (Risos) Quando os analistas sistemáticos Cochrane estavam a tentar reunir todos os dados de todas as experiências que tinham sido feitas sobre se o Tamiflu era eficaz ou não, descobriram que várias dessas experiências não tinham sido publicadas. TED مضاعفات هي تخفيف لمصطلح طبي هو الالتهاب الرئوي و الموت. (ضحك) عندما قام المراجعين المنهجيين للمعلومات الطبية بمحاولة جمع كل معلومات التجارب التي قد أجريت على التاميفلو ما اذا فعل هذا أم لا وجدو أن العديد من هذه التجارب لم تنشر
    Imaginem essa experiência e reparem em todos os dados e observações que se alinham no primeiro degrau da escada. TED تخيل هذه التجربة وانتبه لكل البيانات والملاحظات الموجودة بأول درجة من السلم
    todos os dados vitais estão seguros no computador central. Open Subtitles كلّ البيانات الحيوية ما زالت في الحاسب المركزى
    O chefe da Segurança disse que todos os dados dos computadores são acessíveis apenas quando as impressões digitais de Chow Lui passam pelo scanner e são correctamente identificadas. Open Subtitles رئيس الأمن قال أن جميع بيانات الكمبيوتر يمكن الوصول إليها فقط عن طريق بصمات أصابع شو والتى تم إدخالها بطريقة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus