Libertaremos todos os escravos de todas as cidades e aldeias. | Open Subtitles | سنحرر كل عبد في كل بلدة و كل قرية |
Libertareis todos os escravos em Yunkai. | Open Subtitles | سوف تحرر كل عبد في يونكاي، كل رجل طفل وإمرأة سوف يعطى طعاما. |
todos os escravos fugitivos no vosso acampamento receberão emancipação imediata. | Open Subtitles | كل عبد هارب في المعسكر سيتلقى حريته الفردية |
todos os escravos estão a ser reunidos no átrio e esperam pela chegada do amo. | TED | يتم جمع كل العبيد معاً في الفناء وينتظرون وصول سيدهم. |
todos os escravos têm implantado no corpo um emissor. | Open Subtitles | كل العبيد لديهم جهاز إرسال وضع بداخل أجسادهم فى مكان ما |
E para que eles possam libertar todos os escravos. | Open Subtitles | ولهذا استطاعوا تحرير كل العبيد |
Por ordem do Gen. Washington e do Congresso Continental todos os escravos que cumprirem um ano de serviço junto do Exército Continental serão tornados livres e receberão 5 xelins por cada mês de serviço." | Open Subtitles | بأمر الجنرال واشنجتون و كونجرس... ...كل عبد, يعمنح على الأقل عام واحد من الخدمة... ...فى الجيش القارى... |
Libertando todos os escravos na Itália. | Open Subtitles | بتحرير كل عبد في إيطاليا كلها |
E que todos os escravos, sobre a estrada para Roma saibam qual a recompensa por virar a mão contra os seus donos. | Open Subtitles | واجعل كل العبيد على الطريق إلى الأم (روما) يعرفون مصير من ينقلب على سيّده |
Vocês libertarão todos os escravos de Yunkai. | Open Subtitles | (عليك أن تحرر كل العبيد في (يانكاي |