"todos os livros" - Traduction Portugais en Arabe

    • كل كتاب
        
    • كل الكتب
        
    • كل كتب
        
    • جميع الكتب
        
    • جميع كتب
        
    • الكتب القديمة تبادل
        
    Agarrei em todos os livros sobre representação que encontrei, incluindo um do século XIX, que arranjei na biblioteca. TED وحصلت على كل كتاب استطعت العثور عليه حول التمثيل بما فيها كتاب يرجع للقرن التاسع عشر
    Quer dizer, a menos que estejamos dispostos a verificar todos os livros Open Subtitles أعني ، إلا إذا كان من المُفترض علينا تفحص كل كتاب
    Poderia alcançar riqueza e sabedoria, poderia ler todos os livros jamais escritos, estudar os movimentos dos planetas e das estrelas. Open Subtitles يمكنني الحصول على الثروة والمعرفة يمكنني قراءة كل كتاب كُتب أدرس الكواكب والنجوم
    todos os livros que li indicam que a espada está aqui. Open Subtitles كل الكتب التي قرأتها قالت أن السيف هنا إذاً ماذا؟
    todos os livros dizem que uma rotina rigorosa é crucial... Open Subtitles كل الكتب تذكر أن الروتين المتواصل هو مهم, لذا
    Sempre houve mapas em todos os livros de literatura fantástica, TED طوال الوقت، كانت تحوي كل كتب الروايات والاساطير خرائط، لكن قد كانت هذه الخرائط ساكنة.
    Vá lá... vá lá, não podes esperar que me lembre... de todos os livros, textos que estudei há dez ou doze anos! Open Subtitles هيا هيا، لا تتوقع مني أن أتذكر كل كتاب ، كل نص درسته منذ 10 او 11 سنة
    Estou a violar todos os livros já escritos para pais. Open Subtitles أنا في انتهاك من كل كتاب الأبوة والأمومة مكتوبة من أي وقت مضى.
    Decerto que todos os livros diriam que não estamos prontos. Open Subtitles أنا واثق من أن كل كتاب يقول نحن لسنا مستعدين.
    Na realidade, comprei todos os livros que havia dos Red Sox... porque estou cansada de ser a única pessoa ignorante por aqui. Open Subtitles في الحقيقة، إشتريت كل كتاب كان عندهم عن الجوارب الحمراء لأني تعبت من كوني الشخص الوحيد الجاهل هنا
    Assim, reuni todos os livros de ensinamentos antigos que pude encontrar. Open Subtitles لذا جمعت كل كتاب معرفة فديم يمكنني إيجاده
    Então, quase todos os livros de cifras foram roubados da biblioteca do Centro Prisional? Open Subtitles لذا، تقريبا كل كتاب عن الشيفرات سرقت من مكتبة بريسيديو؟
    É o primeiro capítulo de todos os livros do Stephen King. Open Subtitles " يبدو كأنه الفصلُ الأول من كل كتاب لـ"ستيفن كينج
    Eu li todos os livros em inglês e fui à maior parte das palestras. TED اقرأ انا كل الكتب بالانجليزية واحضر معظم المحاضرات.
    Isso significava que se podiam usar métodos informáticos para ler todos os livros com o clique de um botão. TED وبالتالي ما يعنيه ذلك هو، قد يستخدم المرء طرقا حوسبية لقراءة كل الكتب بضغطة زر.
    Claro que queríamos pegar nos livros e publicar o texto completo de todos os livros. TED حسنا بالطبع، تريد أخذ كل الكتب ونشر النص الكامل لتلك الخمس ملايين كتاب.
    São 12% de todos os livros já publicados. TED ذلك 12 في المئة من كل الكتب التي نشرت من قبل.
    Depois divide a fila colocando à esquerda todos os livros que devem ficar antes da partição e à direita, os que devem ficar depois da partição. TED ثم قسّم الخط عن طريق وضع كل الكتب التي تسبق الفاصل على يساره وكل الكتب التي تليه على يمينه.
    muito simples. e vou mostrar-vos como é que funciona. Este truque aparece em todos os livros de magia ara crianças, TED وسوف أطلعكم فيما بعد على سر هذه الخدعة. انها خدعة ظهرت في كل كتب السحر الخاصة بالأطفال منذ سنوات الـ 1950.
    Claro que é, querido. todos os livros de Herr Ludwig são porcos. Open Subtitles لكن هو بالتأكيد كذلك يا عزيزي كل كتب هيرر لودفيغ من هذا النوع
    Volta a começar do princípio e repete o procedimento. até colocar o penúltimo livro no seu devido lugar. Volta a repetir tudo até todos os livros estarem nos seus lugares. TED ثم ابدأ من البداية وكرر العملية لوضع الكتاب قبل الأخير في مكانه الصحيح، واستمر حتى يتم ترتيب جميع الكتب.
    Bem, comecei por consultar todos os livros da Biblioteca, e tive a confirmação que o animal era particularmente sedentário. Open Subtitles لقد بدأت بالبحث في جميع كتب المكتبة عن كيف تعيد للحيوان طبيعته المستقرة
    Estão à espera que tu... recolhas todos os livros. Open Subtitles إنهم ينتظرونك لإلتقاط الكتب القديمة تبادل ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus