Amnistia completa para todos os membros da resistência, sem excepção. | Open Subtitles | أطالب بالعفو الكامل عن جميع أعضاء المُقاومة دون إستثناء. |
E agora sei a identidade de todos os membros da equipa. | Open Subtitles | و الآن بتُ أعلم كل هويات جميع أعضاء الفريق الأحمر. |
todos os membros da 2ª Mass... dirijam-se à área comum imediatamente. | Open Subtitles | كل اعضاء الجمهرة الثانيه عليهم القدوم الى الساحه العامه حالا |
todos os membros da tripulação devem ir para a sala do portal imediatamente. | Open Subtitles | كل اعضاء الطاقم يذهبوا الى غرفه البوابه فورا |
O objetivo é ter todos os membros da equipa sentados nos pneus | TED | الهدف هو أن يجلس كل أعضاء فريقك على الاطارات بهذا يكسب فريقك. |
A primeira testemunha da perseguição é esta declaração de todos os membros da da suposta turma do defensor. | Open Subtitles | اول شاهد للمدعي العام هي هذه الشهادة من كل عضو من المدعين عليهم من المفترض تخرجهم |
Injectavam um detector em todos os membros da Aliança. | Open Subtitles | كلّ أعضاء التحالف كانوا حقن مع تتبع الأداة. |
Ele contém o nome de todos os membros da equipa. | Open Subtitles | مكتوب عليها اسم كل فرد من أعضاء فريق الشتاء |
Se não assinar, amanhã de manhã, estarão nas caixas de correio de todos os membros da sua igreja, juntamente com o link para o vídeo. | Open Subtitles | إن لم توقّع، فهذه الصور تكون بداخل صناديق بريد جميع أفراد كنيستك بالإضافة إلى الفيديو فيديو؟ |
O Arco está à procura de todos os membros da Liber8. | Open Subtitles | قوس التحليل يبحث عن جميع أعضاء منظمة " ليبريت " |
Só quero saber se está de relações cortadas com todos os membros da sua família ou se ainda mantém relações com algum deles? | Open Subtitles | هل أنتِ منفصلة عن جميع أعضاء عائلتك أوعنأي من أصدقائك.. أو مع أي أعضاء من عائلتك؟ |
Fiona, quando eu era nova, fodi com todos os membros da banda cover dos Guns'N'Roses, Buns 'N' Roses. | Open Subtitles | في أيام شبابي ضاجعت جميع أعضاء فرقة " جانز رزويس" |
- Imprimiu-as e distribuiu a todos os membros da igreja. | Open Subtitles | ثم قام بطباعتهم وتوزيعهم على كل اعضاء كنيستهم |
todos os membros da tripulação estão presentes, Capitão. | Open Subtitles | كابتن داهلجرين , كل اعضاء الطاقم مستعد . |
todos os membros da polícia e dos bombeiros... devem apresentar-se imediatamente... nos seus postos de comando. | Open Subtitles | كل اعضاء الشرطة والأطفاء... . ينبغىأنيقدمواتقريرإفادةفىالحال. |
Eu tenho que dizer que todos os membros da Comissão Heiniger são homens honestos, sérios, e dignos e de uma probidade exemplar conscientes da missão que lhes foi confiada. | Open Subtitles | يجب أن أقرر أن كل أعضاء لجنة التحقيق كلهم شرفاء، جادين، مطلعون وشخصيات رائعة |
todos os membros da equipa eram médicos recrutados pela C.I. A... e treinados num campo secreto em Langley, Virgínia. | Open Subtitles | كان كل أعضاء الفريق أطباء إنضموا إلى ال س.ي.ا ... ...تم تدريبهم ف حقول سرية فى لانجلى فى فيرجينيا. |
todos os membros da equipa estavam na rede há mais de um ano. | Open Subtitles | كل عضو في هذا الطاقم كان في المحطة لمدة تزيد عن العام |
Nos braços de todos os membros da "tong" chinesa... é tatuado um símbolo do código do imperador. | Open Subtitles | على ذراع كل عضو صيني في المجلس رمز محفور من شفرة الإمبراطور |
Quase todos os membros da SS de Himmler, tinham o seu grupo sanguíneo tatuado debaixo do braço. | Open Subtitles | تقريبا كلّ أعضاء إس إس"هيملر" كان لديهم وشم لفصيلة دمهم تحت ذراعهم |
Em soma, quero todos os membros da "Operação Kino", que também recebam a medalha de Honra. | Open Subtitles | في الحقيقة، أريد من كلّ أعضاء عمليّة "كينو" تسلّم ميداليّة شرف الكونجرس |
Posso assegurar-lhe que todos os membros da nossa comunidade agora bebem sangue sintético. | Open Subtitles | أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي |
Bem, ela andou por aí, mas, o novo corte de cabelo, as novas presas, e, agora, ela dá-se com todos os membros da realeza. | Open Subtitles | حسنا، وقالت انها كانت حولها، ولكن حلاقة جديدة، الأنياب الجديدة، والآن أنها شنقا مع جميع أفراد العائلة المالكة. |