Focando-nos agora no cancro porque a angiogénese é uma marca do cancro, de todos os tipos de cancro. | TED | و الآن سأركز على مرض السرطان لأن تولد الأوعية هو السمة المميزة للسرطان كل أنواع السرطان |
Bem, eu lido com todos os tipos de sistema de segurança. | Open Subtitles | حسنا , لقد تناولت مع كل أنواع من أنظمة الامان |
Eu tinha todos os tipos de ratos, camundongos, hamsters, gerbils, esquilos. | TED | كان عندي جميع أنواع القوارض، الفئران ، الهامستر، الجرابيع، السناجب. |
Tenho bastante experiência com todos os tipos de pessoas. | Open Subtitles | لديّ تجربة في التعامل مع جميع أنواع الناس. |
todos os tipos de bolos que Deus fez e todos quentinhos. | Open Subtitles | كلّ أنواع الكعك التي أعرفها , وكلها طازجة وساخنة . |
O tempo para a sesta, os horários, as pausas, o tempo para cozinhar, ficamos fartos com todos os tipos de tempo. | TED | وقت القيلولة، الجداول الزمنية، الوقت المستقطع، وقت للطبخ، ومع كل أنواع الوقت هذه، تصبح مُنتهي. |
Portanto, falámos de todos os tipos de desafios comportamentais que acabam por ter a ver com poupanças. | TED | إذن تحدثنا عن كل أنواع التحديات السلوكية المتعلقة بالمدخرات في نهاية المطاف. |
Comecei a estudar crianças e adultos em todos os tipos de cenários extremamente desafiadores, e em todos os estudos, a minha pergunta era: "Quem é que aqui é bem-sucedido e porquê?" | TED | بدأت بدراسة الأطفال والكبار من خلال كل أنواع الوضعيات الصعبة وكان سؤالي في كل دراسة هو: من الأكثر كفاءة هنا ولماذا؟ |
Há todos os tipos de realidades intermédias que incluem algumas coisas e deixam outras de fora. | TED | هناك كل أنواع الحقائق الوسيطة التي تتضمن بعض الأشياء ويترك أخرى. |
Mas na realidade, o nosso instinto é extremamente vulnerável a todos os tipos de esperanças e preconceitos. | TED | لكن في الواقع، حدسنا غير محصّن تماماً ضدّ كل أنواع التفكير الحالم والانحيازات. |
Os nossos sensores são agora 10 vezes melhores que os anteriores e estão a ser colocados em todos os tipos de novos telescópios. | TED | ومستشعراتنا الآن هي أفضل عشرة أضعاف من الحالة الفنية السابقة ويتم وضعها في كل أنواع التلسكوبات الجديدة. |
Recebo milhares de cartas de todos os tipos de mulheres que não conseguem encontrar um homem, mantê-lo, ou tirar o que querem deles. | Open Subtitles | لقد إستلمت الاف الرسائل من جميع أنواع النساء اللواتي لا تستطعن إيجاد, أو الحفاظ, أو الحصول على ما تريديه من رجلها |
Este lugar acolhe todos os tipos de mulheres abusadas há anos. | Open Subtitles | هذا المكان أخذ جميع أنواع النساء المنتهكه خلال السنوات الماضية. |
Os ratos tem sido usados desde os anos 50 do século passado em todos os tipos de experimentos. | TED | لقد استخدمت الفئران منذ 50 سنة الأخيرة للقرن في جميع أنواع التجارب. |
A formação de fusos mitóticos saudáveis é necessária à divisão em todos os tipos de células. | TED | تكون مغازل انقسام خلوي سليمة ضروري للانقسام في جميع أنواع الخلايا. |
As pessoas estão dispostas a experimentar todos os tipos de tecnologias de alto risco, de alto ganho. | TED | والناس يقبلون تجربة جميع أنواع التكنولوجيا عالية المخاطر، وعالية المكاسب. |
Ele pintou as barracas e colocou todos os tipos de sinais como se fosse uma verdadeira estação ferroviária. | Open Subtitles | ، قام بطلاء الأكواخ ووضع كلّ أنواع الإشارات لتبدوا وكانها كانت محطة سكة حديد حقيقية |
Penso que projetei este reator que pode ser uma fonte de energia inovadora, fornecer energia a todos os tipos de aplicações científicas, e estou mesmo preparado para fazer isto. | TED | وأعتقد أنني قمت بتصميم هذا المفاعل هنا يمكن أن يكون مصدر مبتكر للطاقة، توفير الطاقة لجميع أنواع التطبيقات العلمية الأنيقة، وأنا على استعداد حقاً للقيام بذلك. |
Teremos um atlas de todos os tipos de células presentes no corpo humano e dos genes específicos usados por cada tipo de célula para as suas funções. | TED | سيكون أطلس لكل أنواع الخلية في جسم الإنسان والجينات المحددة التي تستخدمها كل نوع خلية للقيام بوظيفتها. |
Imagino que já tiveste, todos os tipos de aventuras entre Indiana e aqui. | Open Subtitles | أتخيلك أنك حظيت بجميع أنواع المغامرات بين إنديانا وهنا |
Hei. Estamos a aqui a curtir! Temos de todos os tipos de cerveja. | Open Subtitles | نحن نلهو بالداخل , لدينا جميع انواع البيرة |
É o gene supressor de tumor que desativa mais frequentemente em quase todos os tipos de cancro. | TED | وهو أكثر الجينات الكابحة للورم والتي يتم كبتها تقريبًا في كل نوع من أنواع السرطان. |
Usamos digitalizadores, usamos isótopos, usamos genomas, usamos robôs, usamos simulações matemáticas e todos os tipos de análises. | TED | نستخدم أشعة مقطعية، النظائر، الجينوم، الروبوتات، المحاكاة الرياضية وجميع أنواع التحليلات. |
Há todos os tipos de gente no mundo. | Open Subtitles | \u200fهناك أنواع كثيرة من الناس في هذا العالم |
todos os tipos de amadores estão neste jogo. | Open Subtitles | كل انواع الهواة دخلوا في هذه اللعبة الآن. |
Dão-Ihes um tratamento com todos os tipos de químicos. Merdas que vão deixar-te doente, mesmo muito doente. | Open Subtitles | لقد انتهوا من معالجتها بشتى أنواع الكيماويات تلك المواد ستجعلك مريضاً.. |
Vimos todos os tipos de equipamentos doados. | TED | رأينا جميع الأنواع من المعدات المتبرع بها. |
Pode originar pneumonia, encefalite, e todos os tipos de complicações. | Open Subtitles | هو يمكن ان يؤدي إلى ذات الرئه,إلتهاب الدماغ وكل أنواع التعقيدات الأخرى |
Fui a todos os tipos de especialistas: médicos de doenças infecciosas, dermatologistas, endocrinologistas, cardiologistas. | TED | راجعت مختلف أنواع الأخصائيين: أطباء الأمراض المعدية، أطباء جلدية، أطباء الغدد الصماء أطباء قلبية. |