"todos sabem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع يعلم أن
        
    • الجميع يعرف أن
        
    • الكل يعلم أن
        
    • الجميع يعلم أنك
        
    • يعلم الجميع أن
        
    • الجميع يعرف بأن
        
    • الجميع يعرف أنك
        
    • الجميع يعرف ان
        
    • الجميع يعلم أنه
        
    • الجميع يعلم بأن
        
    • يعلم الجميع أنّ
        
    • الجميع يعرفون أن
        
    • الجميع يعلم أنني
        
    • الجميع يعلم انه
        
    • الجميع يعلم بأنني
        
    Todos sabem que o 3.º encontro quer dizer sexo. Open Subtitles الجميع يعلم أن الموعد الثالث يعني ممارسة الجنس
    Mas Todos sabem que disparar sobre o monstro e matá-lo, não é a mesma coisa. Open Subtitles لكن الجميع يعلم أن قتل وحش وقتله ليس أمراً مشابهاً
    Todos sabem que o rock atingiu a perfeição em 1974. Open Subtitles الجميع يعرف أن موسيقى الروك حققت الكمال في 1974
    E Todos sabem que os anfitriões de casinos de Las Vegas arranjam aos seus clientes tudo o que eles pedirem. Open Subtitles الكل يعلم أن مضيفة أي كازينو في لاس فيجاس تحضر لزبائنها أي شيء يطلبونه
    Todos sabem que esse condutor teve na tua cabana estas noites! Open Subtitles الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي
    Todos sabem que é o melhor colégio da cidade. Open Subtitles يعلم الجميع أن هذه أفضل مدرسة خاصّة في المدينة
    Todos sabem que os pais do Dave morreram num show do Pete. Open Subtitles الجميع يعرف بأن والدي ديف أصبحا مقتولين في حفلة بيت
    Todos sabem que os jogos nos parques são manipulados. Open Subtitles الجميع يعلم أن الألعاب في الكرنفال مجهزة
    Merda, eu faria isso. Mas Todos sabem que os gays não gostam de pessoas gordas. Open Subtitles اللعنة يا رجل, كنت لأفعلها أنا ولكن الجميع يعلم أن الشواذ لا يحبون السمناء
    Todos sabem que as drogas fizeram a Amanda pensar que conseguia voar. Open Subtitles الجميع يعلم أن المخدرات، جعلت أمـاندا تعتقد انه بإمكانها الطيران.
    engraçado-porque-é-verdade só funciona se a verdade for muito pequena do género "Todos sabem que a Jennifer gosta de compras," Ha, ha, ha. Open Subtitles أعرف, لكن المضحك في المعنى الحقيقي يجعل من الحقيقة شيئاً صغيراً مثل, الجميع يعرف أن ـ جينيفرـ تحب التسوق, اضحكوا
    "Terceiramente", Todos sabem que os defensores públicos são os rebeldes dos advogados. Open Subtitles ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية
    Todos sabem que o Rick Masters não faz um trabalho destes sem ver o dinheiro. Open Subtitles الجميع يعرف أن ريك ماسترز لن يقترب من عمل بدون دفعة مقدمة
    Todos sabem que se o tipo dança bem na pista, dança bem na cama. Open Subtitles الكل يعلم أن من يجيد التحرك في ساحة الرقص يجيد التحرك في السرير .
    Todos sabem que lhe podes ganhar, sentado. Open Subtitles الجميع يعلم أنك تستطيع هزيمة الرجل و أنت جالس.
    Todos sabem que um grupo mercenário americano matou a minha família. Open Subtitles يعلم الجميع أن مجموعة عمليات سوداء أمريكية قتلت عائلتي
    No entanto, Todos sabem que há certas armadilhas associadas a um segundo trabalho que eu simplesmente quero evitar, ponto final. Open Subtitles مع ذلك، الجميع يعرف بأن هنالك عقبات مُعينة مُرتبطة بالجُهد والتي اُريد ان اتجنبها بكل بساطة لفترة
    Não lho queria dizer, mas Todos sabem que você é louco. Open Subtitles لا أود قول ذلك الآن لكن الجميع يعرف أنك مجنون
    Todos sabem que o tempo não se move a duas velocidades. Open Subtitles الجميع يعرف ان الوقت لا يمكنهُ التحرك في سرعتين مختلفتين
    Todos sabem que é culpado. Deu a nossa localização aos Cylons. Open Subtitles الجميع يعلم أنه مذنب , لقد منح السيلونز موقعنا
    Bem, Todos sabem que as mulheres mais velhas e com o cio vão até os clubes de ténis. Open Subtitles الجميع يعلم بأن النساء المسنات يتسكعون في نوادي كرة المضرب.
    Todos sabem que lobos solitários não sobrevivem sozinhos. Open Subtitles يعلم الجميع أنّ الذئاب الوحيدة لا تتمكن من النجاة.
    Não é preciso dizer que as coisas estão más. Todos sabem que estão. Open Subtitles لست بحاجة لأخبركم أن الأمور سيئة، الجميع يعرفون أن الأمور سيئة
    Este é o meu ano, Marge. Todos sabem que eu é que dou brilho a esta cidade. Open Subtitles الجميع يعلم أنني أنا من يجعل هذه المدينة عظيمة
    Todos sabem que os vídeos podem ser falsificados. Open Subtitles الجميع يعلم انه من الممكن أن يكون الفيديو وهمى
    Todos sabem que odeio o papismo com paixão. Open Subtitles الجميع يعلم بأنني أكره البابا بحماس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus