E quero dizer para todos vós, para quem olho nesta linda manhã. | Open Subtitles | وأنا بذلك أعنيكم كلكم أني حصلت على نظرة جميلة هذا الصباح |
E todos vós sabem como é; não é preciso ter uma deficiência para o saber. | TED | و كلكم تعرفون ذلك، ليس بالضرورة أن تكون معاقا لتعلم ذلك. |
Mas graças a vós, todos vós, essa mensagem está a mudar. | Open Subtitles | ولكن شكرا لكم جميعا , انت جميعا غيرتم هذه الرساله |
Fechem os portões! Preciso de todos vós nos parapeitos. | Open Subtitles | إغلاقوا هذه البوابات أنا بحاجة إلى كل واحد منكم على شرفات الحصن |
Dado que todos vós têm autorização Alfa Negro, talvez saibam que a SPA tem investigado a organização Quinto Profeta. | Open Subtitles | أعطى بأنّ كلّكم عندكم أسود ألفا الترخيص، معظمكم قد يكون مدرك الذي أي بي أو يحقّق فيه منظمة المعروفة بالنبي فيف. |
Como gesto final, entregámos estas pulseiras para todos vós esta manhã. | TED | وهكذا كبادرة أخيرة وزعنا هذه الأساور لكم جميعاً هذا الصباح. |
Portanto todos vós neste momento estão a compartilhar os vossos micróbios uns com os outros. | TED | وبالتالي جميعكم الآن تتشاركون ميكروباتكم مع بعضكم البعض. |
Para todos vós que puseram o vosso coração e alma nesta luta, só quero que saibam que já ganhámos. | Open Subtitles | لكم جميعًا الذين قد وضعت قلبك وروحك في هذه المعركة أنا فقط أريد منك أن تعرف أنه قد نجحنا بالفعل |
São uns cobardes, todos vós. Defendemos o Clyde. Saiam. | Open Subtitles | انتم ايها الجبناء , كلكم جميعا نحن فى انتظار كلايد , هلموا الى الخارج , يا جبناء |
todos vós vieram directos do liceu para aqui. | Open Subtitles | كلكم قد أتيتم إلى هنا من المدرسة الثانوية |
É com todos vós. Então iremos descobrir do que esta equipa é feita. | Open Subtitles | يعتمد على كلكم نحن سنرى مما صمم هذا الفريق |
E vou ensiná-la a todos vós. Entenderam o que eu disse? | Open Subtitles | والان, سأعلمكم اياها كلكم هل تفهمون ما اقول؟ |
Este capítulo da história acabou, e um novo começou para todos vós. | Open Subtitles | هذا الفصل من التاريخ انتهى، ولقد بدأت واحدة جديدة، لكم جميعا. |
...uma notícia muito triste para todos vós, e, creio,também uma triste notícia para os nossos concidadãos e para todas as pessoas que amam a paz no mundo inteiro, mas é que... | Open Subtitles | هناك بعض الاخبار السيئة لكم جميعا واعتقد , الاخبار السيئة لكل المواطنين ولشعب الذي يحب السلام |
A Lauren queria vir hoje e dizer olá a todos vós. | Open Subtitles | لورين أردات أن تأتى هنا اليوم وتقول لكم جميعا مرحبا يا رفاق |
todos vós consideram que a nicotina não causa dependência. | Open Subtitles | أعتقد أن كل واحد منكم يؤمن أن النيكوتين لا يسبب الإدمان ونود أن نسجل هذا الكلام |
todos vós destruirão de imediato os vossos arsenais nucleares. | Open Subtitles | كل واحد منكم أن يتخلص من ترسانته النووية فوراً. |
Agora, para trás. todos vós. As fadas têm pescoços tão delicados. | Open Subtitles | والآن تراجعوا كلّكم فللحوريّات أعناق رقيقة جدّاً |
A minha intenção é abandonar este povoado esquecido por Deus... como deviam fazer todos vós. | Open Subtitles | نيتي أَنْ تَتْركَ هذا godforsaken المكان، كما يَجِبُ أَنْ كلّكم. |
Este homem é um exemplo para todos vós. | Open Subtitles | لتأخذوا من هذا الرجل الواقف أمامكم قدوة لكم جميعاً |
Mas não é possível sem contar com a ajuda de outros homens e mulheres por todo o mundo. Sim, todos vós. | TED | ولكن من المستحيل إنجاز ذلك دون مساهمة الرجال والنساء على حد سواء ومن كافة أنحاء العالم -- نعم، جميعكم. |
Mas depois de oito anos dentro de uma jaula, há uma coisa que não mudou nada, a minha dedicação a todos vós. | Open Subtitles | لكن بعد 8 سنين في زنزانة، ثمّة أمر واحد لم يتغيّر أبدًا. ألا وهو إلتزامي لكم جميعًا. |
todos vós têm o privilégio de conhecer o futuro. | Open Subtitles | أنتم جميعاً عندكم الإمتياز لمعرفة المستقبل |
Irei vingar-me de todos vós! Sigam-no e lhe apazigúem. Quando logo que era um menino, qualquer travessura era só um brinquedo, pois a chuva cai todos os dias. | Open Subtitles | سأنتقم منكم جميعاً تراجعوا الحقو به وتصالحوا وآه يا مطر ماكانت البلاهة إلا أُلهية |
Saber que estou com todos vós, sentir que pertenço aqui. | Open Subtitles | تصور .. فقط معرفة أني معكم جميعاً تحسسني بالانتماء إلى هنا |
Primeira, ganhem ou percam... tenho tanto orgulho de todos vós. | Open Subtitles | أولا, إربح أو إخسر... أنا فخور جدّاً بكم جميعاً. |
De pé, todos vós. | Open Subtitles | حسنآ، فلتنهضوا جميعآ وقوفآ |
E todos vós têm permitido que chegasse a este ponto. | Open Subtitles | وجميعكم سمحتم لي بأن أدخلّه بأمورنا هنا. |
Só queria dizer-lhe e a todos vós... que honra isto é e... prometo não vos desiludir nem à equipa Olímpica. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك ولكم جميعا إن هذا شرف لي وأعدكم بأنني لن أخذلكم أو أخذل الفريق الأولمبي |