Ele e Sir Tomás Seymour chegaram a Carpentras, onde se supõe que o cardeal Pole está escondido. | Open Subtitles | انه مع السير توماس سيمور الآن في كاربينترا حيث يفترض بأن الكاردينال نيبول يختبئ هناك |
Sir Tomás, fostes chamado de Bruxelas e sereis nomeado Almirante da Frota. | Open Subtitles | سير توماس, لقد تم إستدعاءك من بروكسيل وسيتم تعيينك قائد الأسطول |
Sir Tomás, não sei se estais ao corrente da minha história pessoal? | Open Subtitles | سير توماس, انا لا أعرف إذا كنت على علم بتاريخي الشخصي؟ |
Foi criado por Tomás Saraceno e ocupa estes espaços enormes, cria estas instalações enormes, usando apenas cordas elásticas. | TED | وقد تم إنشاؤه من قبل توماس ساراسينو، واحتل هذه المساحات الكبيرة، بخلق هذه المنشآت الضخمة باستخدام الحبال المرنة فقط. |
Não é São Tomás de Aquino que louva o amor acima de todas as virtudes? | Open Subtitles | لكن القديس توما الاكويني ، ألم يمدح الحب كثيراً ، ويجعله على قمة الفضائل ؟ |
Tomás e a mulher foram a minha casa hoje. | Open Subtitles | ممم؟ توماس وزوجته، جاؤوا إلى منزلى اليوم |
Tomás, viste entrar um calmeirão com cerca de 1,80 m, que vinha num garanhão Appaloosa? | Open Subtitles | توماس شخص ظخم يركب ذلك الحصان المرعب هناك هل جاء هنا قبل فترة قليلة ؟ |
Eu gosto mesmo de ti, Tomás. | Open Subtitles | أنا أحبك حقا يا توماس انك على النقيض تماما من حالة الـ الكيتش حالة الكيتش: |
O Tomás foi enviado para um complexo termal para efectuar uma operação... | Open Subtitles | تم إرسال توماس إلى مدينة سبا لإجراء عملية جراحية |
Sabes, Tomás... talvez... talvez eu a ame mais do que eu te amo. | Open Subtitles | اتعرف يا توماس ربما ربما أحبها بأكثر مما أحبك |
Você é Inês Bilbatua... filha de Tomás Pio Bilbatua... e da sua esposa Maria Isabel? | Open Subtitles | أنتي أسمك إيناس باربتوا إبنه توماس باربتوا وزوجته ماريا ايزابيل |
Ele também pretende assumir as despesas... da reconstrução do Convento de São Tomás. | Open Subtitles | وهو على أستعداد أن يؤمن على ترميم بناء دير القديس توماس |
É chegada à hora de retribuir ao Senhor por toda a sua bondade... restaurando o Convento de São Tomás. | Open Subtitles | آن الأوان لي لمكافئة اللورد على جميع أفضاله بترميم دير القديس توماس |
Os meninos a brincar mataram o Tomás, e agora estão a brincar com o Simão e comigo. | Open Subtitles | الأطفال لعبوا مع توماس ثم قتلوة. و الأن يلعبون مع سيمون و معى. |
O Huracán recebe o Racing Club no Estádio Tomás A. Ducó de Avellaneda nesta noite esplêndida para a prática do desporto. | Open Subtitles | يستضيف هراكان نادي سباق أفيلانيدا في إستاد توماس دكو في ليلة رائعة لكرة القدم |
Veja, José Tomás, entendo perfeitamente que há uma semiologia própria da publicidade. | Open Subtitles | اسمعني يا جوزيه توماس أنا أفهم تماماً ان هناك علم خاص بالدعايات |
Mas este homem, Tomás Mendez, está no Conselho de uma organização antiterrorista que pode ligar a Fraternidade ao Parsa. | Open Subtitles | توماس ميندز انه في صف منظمة مكافحة الإرهاب الامريكية التي تستطيع ربط |
AK: Obviamente, Aristóteles nunca perguntou a uma criança sobre esta questão específica, porque não se deu ao trabalho de fazer a experiência, nem São Tomás de Aquino. | TED | إذا من الواضح أن أرسطو لم يسأل طفلاً أبداً عن هذه النقطة بالتحديد، لأنه بالطبع لم يتكبد عناء القيام بالتجربة، ولم يقم بها القس، توماس أكويناس كذلك. |
Fazem uma viagem em conjunto: uma peregrinação à Cantuária, para visitar o santuário de S. Tomás Beckett, um arcebispo mártir que foi assassinado na sua própria catedral. | TED | حيث تجمعهم رحلة: وهي الحج إلى كانتربري لزيارة ضريح القديس توماس بيكيت، وهو رئيس الأساقفة الشهيد الذي قُتل داخل كاتدرائيته. |
De mulheres, Tomás de Aquino entendia muito pouco. | Open Subtitles | بالنسبة للمرأة ، توما الأكويني ، لم يكن يعلم سوى القليل جداً |
A casa da tia Hope e do tio Tomás é modesta mas confortável. | Open Subtitles | الخالة هوب و العم توم لديهم منزل مريح و مُوحل |
E não é coisa do "Incrédulo Tomás", mandar-nos alguém. | Open Subtitles | لا نشكك بأن طوماس يدفع الناس باتجاهنا |