Acho que tens de tomar as decisões por ele às vezes. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تدققق فى اتخاذ القرارات بعض الأحيان |
As águias carecas deviam poder tomar as suas próprias decisões! | Open Subtitles | ينبغي أن يسمح للنسور الصلعاء على اتخاذ قراراتهم بأنفسهم |
Dou-lhe opções em vez de ordens. Deixo-o tomar as decisões. | Open Subtitles | تعطيه خيارات , وليس أوامر , تدعه يتخذ القرار |
Ele só quer ser tratado como adulto, tomar as próprias decisões. | Open Subtitles | انه يرغب أن يتعامل كبالغ و أن يتخذ قراراته بمفرده |
Bem, nem todos podemos tomar as brilhantes decisões que você toma. | Open Subtitles | لا يمكننا إتخاذ القرارات الحكيمة التى تقومين بها |
Amanda, tomar as decisões certas nem sempre é fácil para mim. | Open Subtitles | . . اماندا ,إتخاذ القرارات الصائبه ليس سهلا بالنسبة لي ايضا |
Depois têm de deixar correr e confiar que as suas equipas vão tomar as decisões certas sobre como chegar lá. | TED | لكن بعد ذلك، يجب أن يمضوا وأن يثقوا بفرقهم لاتخاذ القرارات الصحيحة لكيفية تحقيق الأهداف. |
Quando és chefe, tens de tomar as decisões difíceis. | Open Subtitles | عندما تكون الرئيس، يتحتم عليك اتخاذ قرارات صعبة. |
Eu só... eu preciso de poder tomar as minhas próprias decisões. | Open Subtitles | انا احتاج فقط ان اكون قادرة على اتخاذ قراراتي الخاصة |
Todo este ruído tornou mais difícil tomar as decisões certas. | TED | كل ذلك الصخب جعل اتخاذ القرارات الصائبة صعبًا. |
Enquanto tentávamos tomar as decisões certas e obedecer aos desejos da nossa mãe, percebemos que estávamos a depender da orientação dos enfermeiros. | TED | حاولنا اتخاذ القرارات الصحيحة والاستماع لرغبات أمنا، وجدنا أنفسنا نعتمد على توجيهات الممرضات، |
Eu sou capaz de tomar as minhas decisões. | Open Subtitles | أنا الى حدّ بعيد قادرة علي اتخاذ قراراتي |
Por isso sei o que é tomar as rédeas da nossa vida. | Open Subtitles | لذا أعلـم ماهيـة أن يتخذ المـرء المسـار الصحيح |
Alguém tem de tomar as decisões complicadas, e essa pessoa sou eu. | Open Subtitles | على أحدهم أن يتخذ القرارات الصعبة وهذا الشخص هو أنا |
Ele é uma pessoa, pode tomar as suas decisões! | Open Subtitles | شخص إنه به, يفعله أن ينبغي لا أو ينبغي ما الخاصة قراراته يتخذ أن له ويحق |
Vamos tomar as medidas necessárias, estaremos aí dentro de 40 minutos. | Open Subtitles | إننا بصدد إتخاذ الترتيبات اللازمة سنكون هناك في غضون 40 دقيقة |
Pára de dizer o que devo fazer. Posso tomar as minhas próprias decisões. | Open Subtitles | توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي |
Sim, tu estás certa, tenho 18 anos, e sou uma adulta, posso tomar as minhas próprias decisões. | Open Subtitles | نعم, وانت على حق أنا في الثامنة عشرة, وهذا يعني أنني بالغة ويمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي حاليا |
Quer dizer que o presidente está preparado para tomar as medidas necessárias? | Open Subtitles | هل تقول أن الرئيس مستعد لاتخاذ الخطوات الضرورية؟ |
Não podem tomar as decisões correctas sem que tenham experimentado todas as más ? | Open Subtitles | لا يمكنك أتخاذ القرارات الصحيحه قبل أن تجربى كل الخاطئه؟ |
Até quando vais deixar os teus pais tomar as decisões por ti? | Open Subtitles | كم سيكون عمرك عندما توقفين والديك عن إتّخاذ القرارات بدلاً عنك؟ |
Ele diz que devo tomar as minhas próprias decisões, mas, quando tomo, ele põe-me um travão. | Open Subtitles | أنا مندهش من أبي يدعي أنني يجب أن أتخذ قراراتي الخاصة وعندما أفعل، يرفض أن أنفذها |
És adulta e devo deixar-te tomar as tuas próprias decisões, eu sei. | Open Subtitles | أنتي راشدة, و يجب أن أدعك تتخذين قراراتك الخاصة, أعلم ذلك |