Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. | Open Subtitles | أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل |
A pequenina. Pode tomar conta dela? Obrigada. | Open Subtitles | هناك طفله صغيره بالخارج هل يمكنك رعايتها شكرا ؟ |
E agora vocês apanharam o tigre pelo rabo. Tu vais tomar conta dela, certo? | Open Subtitles | والآن قبضتم على النمر بواسطة ذيله سوف تعتني بها ، أليس كذلك ؟ |
Fi-lo para tomar conta dela e do seu filho. | Open Subtitles | لقد فعلت هذا من أجل الإعتناء بها وبطفلها |
Sempre que tento tomar conta dela, acha que sou o Vô e tenta beijar-me. | Open Subtitles | في كل مرة اعتني بها تظن بأنني باو باو وتحاول تقبيلي |
Só estou a tomar conta dela até a mãe dela sair da reabilitação. | Open Subtitles | أنا أعتني بها فقط حتى تخرج والدتها من المركز التأهيلي |
Ele disse que vai tomar conta dela. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يعتني بها |
Acho que quando a Zoya lhe pediu para tomar conta dela, paralizá-la dos olhos para baixo não estava nos planos dela, estava, Dr? | Open Subtitles | أعتقد عندما طلبت منك أن ترعاها لم تكن تقصد شل حركتها من أسفل العين أليس كذلك دكتور ؟ |
Acho que ela sabe tomar conta dela. | Open Subtitles | قالت إنها يمكن أن تعتني بنفسها. |
Quer dizer, tenho uma filha mas nunca pude tomar conta dela e agora quero ficar com ela mas tenho que... seguir sem me drogar por isso estou aqui, para estar limpa e... | Open Subtitles | اصبح لدي ابنة ولم استطع العناية بها والان اريد العناية بها |
Olha, eu posso tomar conta dela. Já fiz isto antes. | Open Subtitles | أنظري، يمكنني الاعتناء بها لقد فعلت هذا من قبل |
Um marido tem de sustentar a mulher; alimentá-la, defendê-la e tomar conta dela. | Open Subtitles | الرجل يجب ان يعول زوجتة فيجب علية اطعامها , الدفاع عنها , الاعتناء بها |
Disseram que um membro da família telefonou e disse que estava a tomar conta dela. | Open Subtitles | وأن فرداً من عائلتها اتصل وقال أنه سيتولى رعايتها |
- Não sei. As crianças não podem tomar conta dela. | Open Subtitles | لاأعرف ، أعني، الأولاد لايستطيعون رعايتها. |
Ela tem a super-irmã que está super-feliz por tomar conta dela. | Open Subtitles | فلديها أختها الكبيرة بافي التي تعتني بها في سعادة |
A Sra. McDonagh está a tomar conta dela, mas não consegue ficar acordada depois das 20:00. | Open Subtitles | , السيدة ماكونا تعتني بها لكن لايمكنها أبقاء عيونها مفتوحة أبعد من 8 |
Apesar de ter que tomar conta dela nesta altura. | Open Subtitles | مهما كانت العواقب وخيمة سأضطر إلى الإعتناء بها في الوقت الحالي |
Tessa, Leo. Leo, Tessa. Podes tomar conta dela um bocado? | Open Subtitles | تيسا،هذا"ليو " أيمكنك الإعتناء بها قليلاً؟ |
Eu disse: "Olhem, por favor, deixem-me tomar conta dela, "porque eu conheço-a, ela é como uma pequena bomba atómica, "temos que lidar com ela com muita cautela." | TED | فاجبت " انتظروا من فضلكم دعونى اعتني بها ..حسنا لاننى اعرفها جيدا و صدقونى انها كسلاح ذري سريع التلاشي و الانفجار علينا فقط التعامل معه بحذر" |
Queria saber se podia buscar a Kira à escola amanhã, e tomar conta dela das 16:00 ás 19:00. | Open Subtitles | أتسأل إن كنت قادراً على جلب كيرا غدا من المدرسة أعتني بها من الساعة الرابعة حتى السابعة فقط |
Pelo menos alguém está a tomar conta dela. | Open Subtitles | أقله هناك من يعتني بها. |
Pensei... que pudesse tomar conta dela enquanto me ausento. | Open Subtitles | لو ترعاها حتى أرجع |
E confiar que ela saiba tomar conta dela. Quanto à sua segurança... | Open Subtitles | وأن تثقَ بها أن تعتني بنفسها ...أما بشأن أمنها |
Um membro da família telefonou e disse que estava a tomar conta dela. | Open Subtitles | اتصل أحد أفراد العائلة وقال إنه يتولى العناية بها |
Era suposto estar a tomar conta dela, mas ele não viu se as portas estavam fechadas, e foi assim que o assassino entrou. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض له مراقبتها لكنه لم يتفقد الأقفال وهكذا دخل القاتل |
Mas sabe tomar conta dela. | Open Subtitles | لكنّها تجيد حماية نفسها. |
Essa rapariga que ficou a tomar conta dela? | Open Subtitles | تلك الفتاة التي كانت تراقبها ؟ من تكون ؟ |
A Catori pode tomar conta dela própria. | Open Subtitles | -كاتوري يمكنها الاعتناء بنفسها |
Estavas a escondê-la... tinhas de tomar conta dela durante aquele tempo todo... | Open Subtitles | ..قمت بإخفائها وقمت بالإعتناء بها طوال الوقت |