Fiz de conta que eu estava sozinha. - Tomara que ele sobreviva. | Open Subtitles | جعلتهم يعتقدون أنني بمفردي لنأمل أن ينجو |
Tomara que o acidente tenha-o morto antes. | Open Subtitles | لنأمل أنَّ يكون الإنصدام هو ما قتلهُ أولاً |
Tomara. Ou então que esteja louca. | Open Subtitles | حسناً ، لنأمل ذلك أو أن تكون مختلة عقليا. |
Tomara que os fantasmas não tenham comido tudo. | Open Subtitles | حسنا لنأمل بأن الاشباح لم تأكل كل الطعام |
Tomara que ela tenha uma espinha no nariz! | Open Subtitles | حينا ، لنأمل أنها تحمل بثرة على أنفها |
Tomara que sim, tire alguns raios X ao peito e uma MPG. | Open Subtitles | حسناً , لنأمل ذلك , لكن كما تعلم أناأقلقحيالرئتيهاأيضاً, -أحضر لي أشعة و مخطط غازات الدم الشريانية |
Tomara que identifique um assaltante. | Open Subtitles | لنأمل أنّه سيتعرف على أحدَ المهاجمين |
Tomara que ele consiga respostas. | Open Subtitles | حسناً لنأمل أن يحظى ببعض الأجوبة - اجل - |
Bom.Tomara que consigamos levar a criança até aí. | Open Subtitles | لنأمل وحسب أن نتمكن من نقل الفتى لهناك |
Tomara que encontrem o que procuramos. | Open Subtitles | لنأمل بأنهم سيجدون ما نبحث عنه |
Tomara que todos saiamos vivos daqui. Este Jones tem uma ficha bem pesada. | Open Subtitles | لنأمل أن نفعل كلّنا ذلك، فـ(جونز) هذا لديه سجل كبير. |
Sim. Tomara que ela esteja com ele. | Open Subtitles | نعم ، لنأمل أنها معه |
Tomara que eles afundem com o navio! | Open Subtitles | لنأمل أنهم سيغرقون بالسفينة |
Tomara que tenha impressões digitais. | Open Subtitles | لنأمل أن يكون عليه بصمات |
Tomara que sim. O Blake morreu por este carro. | Open Subtitles | لنأمل ذلك (بليك) مات بإنتشال هذه السيارة |
Tomara que não tenha saído da cidade. | Open Subtitles | و لنأمل أنه لم يترك البلده |
Tomara que não, senhor! | Open Subtitles | لنأمل ألا يفعل ذلك، سيدي |
Agora Tomara que ela não entre em pânico. | Open Subtitles | الآن لنأمل أنها لم تفزع |
Tomara que não seja um martírio. | Open Subtitles | لنأمل أن لا تكون الشهادة. |
Tomara que não seja um desperdício. | Open Subtitles | لنأمل ألا يضيع هباء. |