Já me atraseinoutras corridas devido a tonturas e náuseas, | Open Subtitles | لقد سقطت عدة مرات من قبل لأسباب عديدة منها الاضطراب و دوار البحر |
Sente tonturas, náusea, dificuldades respiratórias? | Open Subtitles | أى معاناة أو دوار أو غثيان أو صعوبة فى التنفس؟ |
Esta aqui poderá fazer-te duas coisas: tonturas ou náuseas. | Open Subtitles | هذا هنا سيفعل شيء من إثنان إمايسبب الدوار |
Não é nada grave, apenas uma das minhas tonturas. | Open Subtitles | الأمر ليس خطيراً، فقط انتابني بعض الدوار المعتاد |
Temos náuseas, falta de fôlego, tonturas e dores de cabeça. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع. |
Vai-me dizer que está com dores de cabeça ou algo assim? tonturas? | Open Subtitles | هل ستقولين أنك تشعرين بالدوار ونوبات دوخة؟ |
Se à noite tiver tonturas ou enjoos ligue-nos logo. | Open Subtitles | إذا واجهت الدوخة أو الغثيان جعله على الفور. |
Tive tonturas. Talvez tenha sido a comida. | Open Subtitles | لقد أصابتني نوبة دوار,من الممكن أنها حدثت بسبب الطعام |
Antes de adormecer, sente tonturas ou palpitações? | Open Subtitles | الآن قبل أن تنام .. هل تشعر بأي دوار أو خفقان سريع في القلب؟ |
- Tens tido tonturas ou visão dupla? | Open Subtitles | ولكن بالنظر لكوننا نفرّ للنجاة بأنفسنا فلن أشتكي هل اعتراك دوار أو ازدواج رؤية؟ |
Diz aqui que tem tido tonturas, náuseas, cólicas. | Open Subtitles | مكتوب هنا انك تعاني من دوار, غثيان, تشنجات معدية |
Sentiu umas tonturas. E uns tinidos e zumbidos? | Open Subtitles | كان لديك بعض نوبات الدوار ماذا عن الطنين والرنين؟ |
Pfizer nega qualquer responsabilidade em caso de tonturas, e o de divórcio prematuro. | Open Subtitles | الأعراض الجانبية المحتملة تتضمن الدوار والقلة في الزواج .. تباً |
Estás mesmo a começar. Deita-te, vai ajudar com as tonturas. | Open Subtitles | استلقي على بطنك سيساعدك ذلك في تخفيف الدوار |
A escopolamina pode causar tonturas e visão desfocada. | Open Subtitles | الإسكوبولامين يمكن أن يسبب الدوار و اضطراب الرؤية |
Os efeitos colaterais da carmabazepina incluem eczemas, visão dupla, sonolência, tonturas, e distúrbios gástricos... isso quer dizer flatulência. | Open Subtitles | كاربمزبين لديه اعراض منها الطفح الجلدي إزدواج الرؤية، خمول، دوخة الإضطرابات المعوية |
Diz aqui que o cobalto pode causar exantemas, tonturas e problemas de estômago. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّ الكوبالت يمكن أن يسبب طفح جلديّ دوخة ومشاكل بالمعدة |
Tem sentido tonturas ultimamente, como se o quarto estivesse a girar? | Open Subtitles | , أكنت تشعر بالدوار مؤخراً كان الغرفة تدور بك؟ |
Aquela que te fazia tonturas, onde houve uma paragem cardíaca. | Open Subtitles | ذلك المكان الذي أصابك بالدوار وانت في صف البحث عن وظيفة |
Dezenas de pessoas queixam-se de tonturas e desidratação devido a sudação excessiva. | Open Subtitles | عشرات من المرضى يصلون للمشافي يشكون من الدوخة والجفاف بسبب التعرق |
aperto no peito... mudanças nos batimentos cardíacos... tonturas... - Mas não foi um enfarte? | Open Subtitles | وتغيرات في نبض القلب ودوار لكنها لم تكن نوبة قلبية |
Corria em círculos, não indica tonturas. | Open Subtitles | قالت الممرضات أنه كان يدور في حلقات لا يعني أنه يشعر بدوار |
tonturas, Comandante? | Open Subtitles | -أتشعر بدوخة أيها النقيب؟ |
Ainda assim, sangrar do ouvido e do nariz, desorientação, tonturas... | Open Subtitles | ورغم ذلك النزيف من الأنف والأذن , والدوخة |