"toque de recolher" - Traduction Portugais en Arabe

    • حظر التجول
        
    • حظر تجول
        
    • حظر تجوال
        
    • حظر التجوال
        
    • حظر التجوّل
        
    • حضر التجوال
        
    Faltam 30 minutos para o toque de recolher. Open Subtitles حتي أصطحبكما إلي المنزل، فلم يبق سوي ثلاثين دقيقة علي حظر التجول
    É o toque de recolher. Vamos entrar. Open Subtitles لقد تم إعلان حظر التجول هيا، من الأفضل أن ندخل الفندق
    Exacto. Fecharam tudo devido ao toque de recolher. Open Subtitles ـ نعم، وفرضوا حظر التجول لمدة أربعة وعشرين ساعة، واغلقوا كل شيء
    E não tenho que me preocupar com toque de recolher... com pontos de checagem militares ou em ser detido... sem acusações. Open Subtitles وليس من الضروري أن أتعامل مع حظر تجول أو نقاط تفتيش عسكرية أو أن تكون محجوزا ً بدون تهمة
    E a propósito, algum de vocês se importa com o toque de recolher? Open Subtitles وبالمناسبه هل يهتم أي منكم أن هناك حظر تجوال من الشرطه ؟
    Você não queria chegar quatro horas depois do toque de recolher. Open Subtitles لم تقصد القدوم متاخّراً لأربع ساعات بعد تطبيق حظر التجوال.
    Vamos, vamos sair daqui antes Que o toque de recolher comece. Open Subtitles تعال، دعنا نخرج من هنا قبل أن يحلّ حظر التجوّل
    Quero passar na igreja antes do toque de recolher para ver se sofreu danos. Open Subtitles يجب أن أذهب لأطمئن على الكنيسة قبل حظر التجول
    Eu tinha que esperar pelo fim do toque de recolher para sair. Open Subtitles اضطررت الى الانتظار حتى كان حظر التجول رفعت قبل مغادرته
    Ganhamos um toque de recolher às 10:00h e eles ganham isto? Open Subtitles نحصل على حظر التجول 10: 00 ويحصلون على هذا؟
    Se tiver de ir informar que fiquei trancada por fora, vou ganhar um demérito pelo toque de recolher. Open Subtitles لو إضطررت للذهاب للعمليـة وجاء التقرير أنني لست بالغرفـة سأحصل على مناقصـة لكسر حظر التجول
    Como na escola, jantar, cinema, contrariar o toque de recolher... Open Subtitles مثل الماضى, فى المدرسة الثانوية أنتِ تعلمين, عشاء, أفلام, ضبط حظر التجول.
    Duvido que vá suspender o toque de recolher. Open Subtitles أشك في أنه يُخطط لرفع حظر التجول في أي وقت قريب
    Não vou acabar como ele. Cidadãos, o toque de recolher está temporariamente suspenso. Open Subtitles يا المواطنين, حظر التجول مفصول لوقت مؤقت
    A Lorna, a filha do Pastor, estava nervosa porque, como eu disse, foi depois do toque de recolher. Open Subtitles لورنا ابنة القس كانت متوفرة، لأن ذلك كان بعد حظر تجول
    Não sabia que tinham um toque de recolher ou... Open Subtitles لم أعلم أن هناك حظر تجول أو ...
    Há um toque de recolher, Vou levá-lo no meu carro. Open Subtitles هناك حظر تجول سأوصلك بسيارتي، يا دكتور
    O chefe de polícia sugeriu um toque de recolher. Open Subtitles قائد الشرطة اقترح حظر تجوال للمدينة كلها
    Por todo o país há problemas. Por isso o toque de recolher. Open Subtitles هنالك مشكلة في البلاد بأكملها ولذلك هنالك حظر تجوال
    Em princípio, eu podia prendê-la por violar toque de recolher. Open Subtitles على سبيل المثال, باستطاعتي احتجازك بتهمة خرق حظر التجوال.
    É que "eles" são muito rígidos com o toque de recolher no asilo. Open Subtitles لأنهم صارمون جداً في مسألة حظر التجوّل في المصحة
    Ficou fora durante algumas noites para além do toque de recolher. Open Subtitles في الليالي الماضية بقت خارجاً حتى حلول حضر التجوال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus