"toque em" - Traduction Portugais en Arabe

    • تلمس
        
    • تلمسي
        
    • يلمس
        
    • تَمْسسْ
        
    Apenas... faça-nos um favor, não toque em nada no navio. Open Subtitles إصنع لنا معروف ولا تلمس شئ علي السفينة, حسناً؟
    - Não toque em nada! - Olhe, calma, está bem? Open Subtitles ــ لا تلمس قطعة منه ــ حسناً , خذ الأمر ببساطة
    Mantenha os braços afastados, para que não toque em nenhuma parte do seu corpo, Open Subtitles عزيزتي ، مدي ذراعيكِ بعيداً بحيث لا تلمس أي جزء من جسدكِ
    Eu irei, e ajudá-lo a Só não toque em nada mais.. Open Subtitles أنّني قادم لمساعدتكِ. لا تلمسي شبء فحسب.
    Desculpe, pedimos-lhe que não toque em nada. Open Subtitles عفواً، نود أن نطلب منك أن لا تلمسي أي شي
    Talvez aquele drogado no parque nunca mais toque em droga. Open Subtitles دمه هو دمك ربما ذاك المدمن في الحديقة لن يلمس المخدرات ثانية
    Não toque em nada. Open Subtitles لا تلمس أي شئ أتعلم ما يحصل عليه قاتل الشرطة؟
    Não toque em nada, não quebre nada, não use o andar de cima! Open Subtitles لا تلمس شيئاً، لا تكسر شيئاً ولا تصعد للطابق العلوي
    Pode olhar à vontade, mas não toque em nada. Open Subtitles هيّا دعنا نتفقد الجوار، لكن لا تلمس أيّ شيء.
    Não toque em nenhum pilar. Open Subtitles لا تلمس أى من الدعائم مهما حدث
    - Não tem nada a ver. - Não toque em nada. Open Subtitles والآن، لا تلمس أي شيء إنه خطير
    - Quieto, não toque em nada. Open Subtitles يمكنني لصقها هناك لا تلمس أي شيء
    não deixem que toque em nada. Que não toque nos móveis. Open Subtitles لاتدعها تلمس اي شيء ابعدها عن الاثاث
    Não toque em nada que está na secretária. Open Subtitles لا تلمس أي شيء على تلك المنضدة
    Não toque em nada. Open Subtitles لا تلمس شيئاً، أودّ تصوير الغرفة بالكامل!
    É um transporte público. Não toque em nada. Está tudo sujo. Open Subtitles إنه نقل عام لا تلمس أي شيء , كل شيء قذر
    Está a violar a lei. Não toque em nada. Open Subtitles .إنك تخالف القانون .لا تلمس شيئا
    Vire quando chegar naquela cerca, não toque em mais nada. Open Subtitles -إلتفي قبل وصولك إلي هذه السياج و لا تلمسي أي شيء أخر
    Não! Não toque, não toque em nada! Por favor. Open Subtitles لا تلمسيها لا تلمسي شيئاً من فضلكِ
    Não entre aqui de jeito nenhum... ou toque em nada na minha ausência. Open Subtitles لأي سببٍ على وجه الأرض، غير ،مسموحبأنتضعيقدمـاًهنا... أو أن تلمسي شيئـاً في غيابي ... .
    Diz-lhe que não toque em nada e que volte imediatamente para aqui. Open Subtitles أخـبره بأن لا يلمس شيئاً وأرجعـه إلى هـنا حالاً
    Não toque em nada. Open Subtitles لا تَمْسسْ أيّ مِنْ هذة الأجهزةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus