"toquei na" - Traduction Portugais en Arabe

    • لمست
        
    • ألمس
        
    • تطرقت
        
    Telefonei à polícia daquela casa! toquei na maldita da parede! Open Subtitles معى مفاتيح وطلبت الشرطة من البيت لمست الحائط اللعين
    Mal toquei na mão do médico agora e vi algo. Open Subtitles أيتها الرقيب ، أنا بالكاد لمست يد المسعف الآن ، و قد رأيت شئ ما
    A minha irmã contou a toda a gente que lhe toquei na vagina. Open Subtitles وأختي صرخت وأخبرت الجميع أنني لمست مهبلها
    Não toquei na tua cerveja, a minha está ali. Open Subtitles أنا لم ألمس شرابك شرابي على الطاولة هناك
    - Não, não, não. Vocês não podem provar que não toquei na corda noutro lugar. Open Subtitles لا يمكنكم إثبات بأنني لم ألمس ذلك الحبل في مكان آخر
    Olha, já te disse, não toquei na tua arma. Open Subtitles إنظري.لقد قلت لكي إنني لم ألمس مسدسكي
    Quando toquei na Yuki esta manhã... ela estava tão fria, foi horrível. Open Subtitles عندما تطرقت يوكي هذا الصباح... وقالت أنها لم بارد جداً، كان مروعا
    Quase nem toquei na rede e agora as minhas pernas doem tanto, que nem consigo cair. Open Subtitles بالكاد لمست نهاية الشبكة ، والآن ساقايّ تؤلماني لدرجة لا أستطيع الإستلقاء
    Tive um sonho estranho quando toquei na Peça. Open Subtitles ؟ راودني ذلك الحلم الغريب عندما لمست القطعة
    Esta manhã, quando toquei na flor, estava a pensar na primeira vez em que te vi. Open Subtitles لمّا لمست الوردة صباح اليوم، فكّرت بأوّل مرّة رأيتك
    Esta manhã, quando toquei na flor, estava a pensar na primeira vez em que te vi. Open Subtitles لمّا لمست الوردة صباح اليوم، فكّرت بأوّل مرّة رأيتك
    Eu toquei na Pedra Filosofal, fiquei preso num tipo de casulo. Open Subtitles أما أنا؟ فلقد لمست حجر الفيلسوف وحُبِست بشرنقة ما، و...
    Mal toquei na ponta do seio, que é firme, redondo... Open Subtitles لمست فقط أعلى الصدر كان طريّا و مليئا
    Eu toquei na "hoohoo" da Christie, estamos a dever 200 mil dólares a uma stripper transexual, e o meu carro desapareceu. Open Subtitles ( حسنا , لقد لمست صدر ( كريستي بونر ونحن مطالبان ب 000 200$ لراقص مخنث وسيارتي اختفت ايضا
    Diga ela o que disser eu nunca toquei na Camille! Open Subtitles 0 مهما قالت أنا لم ألمس " كاميل "0
    Nunca toquei na Sra. Norris. Open Subtitles أقسم أنا لم ألمس قط السيدة نوريس أبدا
    Não sou um violador! Eu não toquei na tua bateria, está bem? Open Subtitles انظر، انا لم ألمس مجموعة طبلاتك، اوكي؟
    Primeiro que tudo, eu nunca toquei na sua filha. Open Subtitles أولا ، أنا لم ألمس ، أبنتك أبدا ...
    - Eu não toquei na vossa rapariga. Open Subtitles أنا لم ألمس الفتاة الخاصة بك
    - Não toquei na arma do crime. Open Subtitles لم ألمس سلاح الجريمة
    - Nem toquei na tua t-shirt mal cheirosa, ok? Open Subtitles - لم ألمس سترتك كريهة الرائحه، حسنا؟
    Parece que toquei na ferida sem querer. Open Subtitles حسنا... هل تطرقت لموضوع حساس بالصدفة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus