"torna-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعله
        
    • إجعله
        
    Sim, se te servir de conforto o desprezo deste homem por higiene pessoal, torna-o literalmente coberto de informações. Open Subtitles حسنا اذا كان فى هذا أى عزاء ازدراء هذا الرجل للنظافة الشخصية يجعله مكسو حرفيا بالمعلومات.
    O que lhe aconteceu torna-o num ser à parte. Open Subtitles ما حدث له يجعله إنساناً مختلفاً عن الجميع.
    - Sim, é isso. E isso torna-o muito perigoso nesta época do ano. TED وهذا يجعله خطيرا جدا في هذا الوقت من العام.
    E isso torna-o tão culpado deste crime como qualquer um aqui presente. Open Subtitles و ذلك يجعله ليس مذنباً بجريمته أكثر من أي شخص هنا اليوم
    - Então, torna-o possível. Open Subtitles حسنا ، إجعله ممكنا
    E passar por algo assim torna-o mais sensível. Open Subtitles وإلى جانب ذلك، يمر شيء من هذا القبيل يجعله أكثر حساسية.
    Agora, isto torna-o muito mais previsível mas não pense nem um segundo que isso o faz mais fácil de agarrar. Open Subtitles هذا يجعله اكثر قابلية للتنبؤ بتحركاته ولكن لا تظنوا للحظة ان ذلك يجعله اسهل للقبض عليه
    Isso torna-o uma autoridade nas deslocações pelo Território? Open Subtitles وهل هذا يجعله مشرفاً على التحركات في المنطقة؟
    torna-o ainda mais perigoso. Open Subtitles هذا يجعله أكثر خطورة حتى إن شعر بالإحباط وواجه عدة عوائق
    E isso torna-o vulnerável a todos os criminosos que pensam poder aproveitar-se disso. Open Subtitles وهذا يجعله هدف سهل لكل الأشرار الذين يعتقدون أنهم يستطيعون إستغلال هذا
    Vinculo europeu, aparência angla torna-o bom para certos mercados. Open Subtitles ارتباطات أوروبية وظهور انجليزي يجعله سلعة جيدة في أسواق محدد
    Esta floresta é casa para muitos predadores e ao ser pequeno torna-o vulnerável. Open Subtitles هذه الغابة هي موطن العديد من الحيوانات المفترسة، و كونه صغير الحجم يجعله معرَّضاً للهجوم
    Isso torna-o um bom contacto entre a Máfia e a polícia. Open Subtitles الأمر الذي يجعله وصلة إرتباط جيّدة بين المافيا والشرطة.
    Que ponto de vista retorcido. O dinheiro do homem torna-o atractivo? Open Subtitles يا لها من وجهة نظر منحرفة, هل تقولين ان مال الرجل يجعله جذاباً؟
    Não posso dizer se ele foi tendencioso mas o simples fato de que ele omitiu esta informação torna-o inadequado como juiz para este caso. Open Subtitles لا أستطيع معرفة إن كان مُنحازا لكن مجرد حقيقة أنه تم إخفاء هذه المعلومات فهذا يجعله غير مناسب كقاضي لهذه القضية
    E isso torna-o perigoso aos olhos do assassino, que pode ou não ter sido filiado com o governo. Open Subtitles مما يجعله مصدر للخطر في نظر القاتل الذي رُبما يكون أو لا يكون منتسب للحكومة.
    A promoção dos direitos humanos torna-o um suspeito? Open Subtitles إذا دفاعه عن حقوق الإنسان يجعله مشتبهاً به ؟
    Isso torna-o o activo mais eficiente que já vimos num programa Ultra. Open Subtitles هذا يجعله العنصر الأكثر تأثيراص رأيناه في أي برنامج من برامج التعديل
    Vendo o que uma vez importou para o Luke Harris, torna-o muito real, muito jovem. Open Subtitles حسناً بمجرد ان ترى ما هو مهم للوقا هاريس يجعله حقيقي جداً , يافع جداً
    O ângulo de abertura da mandíbula é de, aproximadamente, 120 graus, então, isso torna-o mais parecido com uma serpente. Open Subtitles ‫حركة الفك الأسفل تصل إلى 120 درجة ‫وهذا يجعله أقرب للأفعى
    Então torna-o teu amigo. Open Subtitles إجعله صديقك إذن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus