Infelizmente, isso tornou-o mais confiante, o que acabou por assustá-lo novamente. | Open Subtitles | لسوء الحظ, أصيب بالغرور جراء ذلك والذي جعله يخاف مجدداً |
Na Nova Zelândia, não houve nenhum aumento no número de pessoas que fazem trabalho sexual, mas a descriminalização tornou-o bem mais seguro. | TED | لم تشهد في الواقع نيوزيلاندا زيادة في عدد محترفي الجنس، ولكن السماح بعدم تجريمة جعله أكثر أمانا. |
Mas saltar dois anos tornou-o mais pequeno e lento do que o resto da turma. | Open Subtitles | لكن لأنه تجاوز فصلين دراسيين فقد جعله ذلك أصغر جحماً و أبطأ من أقرانه في الفصل |
Era um trabalho ridículo mas um tipo tornou-o divertido. | Open Subtitles | كان عملا مملا ولكن واحد من الرجال جعله نوعا ما مرحا |
Tinha 13 anos. Isso mudou-o. tornou-o superprotector. | Open Subtitles | غيّره ذلك، وجعله مفرطاً في الحماية |
E tornou-o o candidato óbvio para as eleições para o Senado em 2010. | Open Subtitles | و قد جعلهُ في مقدمة السباق للمجلس الشيوخ لعام 2010 |
Perder a mãe e depois o pai tornou-o mais instável. | Open Subtitles | خسارة امه ثم اباه جعله عدم استقراره يتزايد |
Agora que o Leonard tornou-o inexistente, não há nada que queira mais na vida. | Open Subtitles | لكن الآن بعد أن جعله لينورد غير موجود أريده أكثر من أي شيء آخر في العالم |
O facto de lidar com bêbedos em alojamentos baratos tornou-o um forte crente na abstinência. | Open Subtitles | التعامل مع السكارى جعله شخص مؤمن بالإعتدال |
Os outros fazem-lhe as vontades... mas é claro que o estado do Sr. Lockhart tornou-o susceptível às suas conspirações. | Open Subtitles | الآخرين يسايرونها لكن مرض السيد لوكهارت جعله عرضة لنظرياتها عن المؤامرة |
Este sítio matou-o... tornou-o indiferente. | Open Subtitles | هذا المكانِ قتله جعله لا يهتم بعد الأن |
A dor tornou-o cruel. Mas ele é bom no interior. | Open Subtitles | الألم جعله قاسي لكنه طيب في داخله |
Quem quer que tenha feito isto tornou-o mais pequeno. Muito mais pequeno. | Open Subtitles | كائناً مَن فعل ذلك جعله أصغر أصغر بكثير |
Dizer não ao Datak tornou-o muito zangado e desconfiado, e para um homem Castithan, ter um par de chifres é... uma grande vergonha. | Open Subtitles | أن ترفضي "ديتاك" جعله يغضب و يشك و بالنسبة لرجل كاستيفاني |
Mas, a ausência de alternativas tornou-o rapidamente obsoleto. | Open Subtitles | ولكن افتقاده لتحديد المدى جعله سريع |
Isso tornou-o descuidado e previsível. | Open Subtitles | ذلك جعله سهل المنال ويمكن التنبؤ بهِ. |
O Tenente Waters tornou-o mensageiro entre Albany | Open Subtitles | الملازم ووترز جعله ساعي بين الباني |
tornou-o um agente federal... da narcóticos. | Open Subtitles | جعله عميلاً فيدرالياً لقضايا المخدرات |
tornou-o desesperado para que o vissem como um herói. Éramos como irmãos. | Open Subtitles | جعله يرغب بأن يراه الآخرون كبطل |
Então estás a dizer que o coágulo fez com que ele se esquecesse das coisas e tornou-o paranóico. | Open Subtitles | اذا أنت تقولين أن-تجلط دم تسبب له بنسيان الأشياء وجعله شديد الارتياب |