Instalaram-se num subúrbio obscuro a uma hora a leste de Toronto. Estabeleceram uma nova vida. | TED | لقد استقروا في ضاحية بسيطة تبعد نحو ساعة عن تورنتو وقد بدأوا حياتهم الجديدة .. |
É uma história excelente. Ele saiu do avião no aeroporto de Toronto e foi recebido por um grupo sem fins lucrativos que, tenho a certeza, é gerido por alguém nesta sala. | TED | انها قصة رائعة . حيث انه حينها ما ان هبطوا من الطائرة في مطار تورنتو .. حتى رحبت بهم منظمة غير ربحية .. وأخذت بيدهم الى غرفة إستقبال |
que ninguém ainda tivesse. Por isso, se o museu em Toronto fosse recolher um Tiranossauro, um dos grandes, então, o museu em Otava queria um maior | TED | فلو أن مُتحفاً في مدينة تورنتو خرج وجمع تيرانوصور ,كبير فسوف يرغب مُتحف اخر في الحصول على اكبر منه وافضل منه. |
Ela teve sorte, casou-se com um Canadiano. Agora vive em Toronto. | Open Subtitles | كانت محظوظة ، تزوجت كنديا اٍنها تعيش الآن فى تورونتو |
As autoridades canadianas prenderam o Sr. Black em Toronto, mas deixaram o nome dele na lista de passageiros até ao JFK. | Open Subtitles | السلطات الكندية احتجزت السيد بلاك في تورونتو و لكن تركوا اسمه في قائمة المسافرين إلى مطار كينيدي في نيويورك |
Ela não devia estar a praticar nada sem o Patrik Roberts que está em Toronto num filme. | Open Subtitles | لا يجب عليها أن تمارس أي شيء بدون باتريك روبرتس، الذي في تورينتو يصور فيلم |
Este é o aspeto na Universidade de Toronto. | TED | هكذا ما يبدو عليه في جامعة تورينتو |
Sabes que não te esperava em Toronto. | Open Subtitles | أنتي تعلمين أنني لم أقصد مفاجئتك بتورنتو |
O que eu agora quero partilhar convosco é um dos meus momentos mais tocantes do Movembro, que aconteceu aqui em Toronto, no ano passado, durante o final da campanha. | TED | الآن ما أرغب مشاركتكم به هو إحدى لحظات موفمبر المؤثرة جدا و لقد حصلت هنا في تورنتو العام الماضي ، في نهاية الحملة |
A causa molecular da fibrose quística foi descoberta em 1989 pelo meu grupo de trabalho em colaboração com outro grupo de Toronto, que descobriram a mutação que ocorria num gene particular no cromossoma 7. | TED | التليف الكيسي تم اكتشاف الجزيئات المسببة له في 1989 عن طريق فريقي اذي عمل مع فريق اخر من تورنتو والذي أدى الى اكتشاف الطفرة في جين محدد في كروموزوم 7, |
Dei uma volta por Toronto, encontrei uma banheira igual à da minha avó e coloquei o peixe lá dentro. | TED | تجولت في تورنتو ووجدت حوض استحمام يشبه الذي لجدتي، ووضعت السمك فيه. |
Eu tenho uma carta aqui que trouxe do Canadá quando eu jogava beisebol em Toronto. | Open Subtitles | حصلت على رسالة هنا لقد جاءتني في كندا. كُنْتُ أَلْعبُ كرة مَع تورنتو. |
Está certo de que não nos encontrámos na Convenção de Toronto, em 1976? | Open Subtitles | أنت متأكّد اننا لَمْ نتُقابلْ في إتفاقيةِ تورنتو في 76؟ |
Mas sabes, estive em Toronto algumas semanas atrás. | Open Subtitles | ولكن هل تعلم لقد كنت في تورنتو منذ أسابيع خلت |
Drucker. Era residente no hospital universitário de Toronto quando a Sra. Drucker foi trazida para o serviço de urgência do hospital onde eu trabalhava. | TED | وكنت مقيما في مستشفى تعليمي هنا في تورونتو عندما أتت السيدة دراكر إلى قسم الطوارئ في المستشفى التي كنت اعمل بها. |
São duas torres que construímos e Mississauga, uma cidade nos arredores de Toronto. | TED | في الحقيقة إنهم برجين تم بناؤهما في مسيسوجا، مدينة خارج تورونتو. |
"Notícias de última hora, partes da universidade de Toronto estão a ser encerradas enquanto se investiga um assassinato. | Open Subtitles | خبر عاجل من جامعة تورونتو عن تحقيقات الشرطة حول جريمة قتل |
Estão com a C.R.A.M. De Toronto, fiquem com a previsão do tempo. | Open Subtitles | cram هذة اذاعة في تورينتو والان مع النشرة الجوية |
- O elevador avariou-se? A polícia de Toronto está a vigiar. | Open Subtitles | شرطة "تورينتو" تقوم بعملية تأمين ونحن بحوزتنا أسلحة |
Estou a chegar lá. O segundo alvo, Amanda, está quase a fugir de Toronto. | Open Subtitles | "الهدف الثاني على وشك المغادرة من "تورينتو |
Liguem-me a Toronto, quero ser informada a cada 5 minutos sobre os movimentos daquela delegação. | Open Subtitles | أوصلــــني بتورنتو أريد تحديث المعلومات كل خمسة دقائق |