Este tipo é demasiado bom nisto para ter começado agora. Ele fez horas de tortura e matou sem alertar os vizinhos. | Open Subtitles | هذا الرجل بارع للغاية في هذا بالنسبة لرجل بدأ للتو أمضى ساعات في القتل والتعذيب دون أن يزعج الجيران |
Juro que os responsáveis irão pagar com tortura e a morte. | Open Subtitles | أقسم بأن اولئك سيدفعون الثمن بالموت والتعذيب |
Detivemo-lo por rapto e tortura e simplesmente vai safar-se. | Open Subtitles | اعتقلناه لجرم الاختطاف والتعذيب وسيفلتُ منها ببساطة |
Eu não estou por dentro do mal, tortura e todas essas coisas. | Open Subtitles | أنا ليست لى علاقة بالشر و التعذيب وكل هذة الأمور |
Fui colocado neste País para espionar e derrubar o Governo através de assassínios, tortura e violência. | Open Subtitles | لقد وُضعت في هذه الدولة للتجسس و تعطيل الحكم المحلي من خلال القتل و التعذيب و العنف |
Sobreviveste a um risco de morte, sob ameaça de tortura, e capturaste uma das assassinas mais esquivas do mundo. | Open Subtitles | نجوت من تجربة شبه مميتة تحت تأثير التعذيب و اعتقلت واحدة من أصعب القتلة إيجاداً في العالم |
Amarrar carne num homem para um urso o comer é tortura, e tortura é a vingança. | Open Subtitles | .. ربط لحمٍ على رجل، وجعل الدب يأكله هذا تعذيب، والتعذيب من أساليب الانتقام |
a tortura e a violação são diárias. | Open Subtitles | الإغتصاب والتعذيب أصبح يحدث يوميا |
Num curto prazo de tempo os oficiais Nazis assumem o controle das prisões, utilizando a intimidação, a tortura e inclusive o assassinato, para manter a ideologia fascista entre os seus colegas prisioneiros. | Open Subtitles | سيطر الضباط النازيون على السجناء خلال مده قصيره بأتباع التخويف والتعذيب وحتى القتل للحفاظ على الايدلوجيه الفاشيه وسط مواطنيهم السجناء |
Você não prestou uma declaração sob juramento relatando incontáveis actos de violência, tortura, e abuso sexual por parte do réu? | Open Subtitles | ألم تعطي تصريحاً تحت اليمين الدستورية يتضمن تفصيلاً لأفعال لا تُعد ولا تُحصى من العنف، والتعذيب والاعتداء الجنسي من قِبل المدعى عليه؟ |
E na tortura, e na fome e no ódio. | Open Subtitles | والتعذيب ، والغضب والكراهية. |
Os maias eram ases na guerra, na tortura e na conquista... e nos desportos. | Open Subtitles | كلّ ما كان يهتم به "المايا" الحروب والتعذيب والغزو... والرياضة. |
O casal foi apanhado após a descoberta de filmagens horripilantes da tortura e assassinato de Jemima num telemóvel em posse de Skillane. | Open Subtitles | تم القبض على الثنائى بعض لقطات مروعه لجيماما القتل و التعذيب تم اكتشافهم ف الهاتف |
Essa fantasia envolve tortura e o estiramento das vítimas, incluindo os homens tendo o cabelo tingido pelo suspeito. | Open Subtitles | الوهم يتضمن التعذيب و تمديد ضحاياه من ضمن ذلك رجال تم صبغ شعرهم باللون الأسود من قبل الجاني |
Não sei nada sobre assassinos em série, mas sei sobre tortura, e não há um método universal. | Open Subtitles | لا أعلم شئ حيال السفاحين ولكنني أعلم بشأن التعذيب و ليس هنالك مقاس واحد يُناسب الجميع |
Mas considerando que conspirou com um terrorista e é responsável pela tortura e pelo assassínio de um fuzileiro dos Estados Unidos, estou um bocado irritado e sem tempo. | Open Subtitles | لكن بالنظر الى أنك تتأمر مع ارهابي وأنك مسؤول عن التعذيب و القتل جندي بحريه أمريكي أنا مستاء قليلاً |
Uma era de tortura e medo começou. | Open Subtitles | وكان هذا بداية فترة التعذيب و التخويف |